TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 04:39:24 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十七冊 No. 2000《虛堂和尚語錄》CBETA 電子佛典 V1.30 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập thất sách No. 2000《hư đường hòa thượng ngữ lục 》CBETA điện tử Phật Điển V1.30 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 47, No. 2000 虛堂和尚語錄, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.30, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 47, No. 2000 hư đường hòa thượng ngữ lục , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.30, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 虛堂和尚語錄卷之八 hư đường hòa thượng ngữ lục quyển chi bát   虛堂和尚續輯   hư đường hòa thượng tục tập     參學以文無補法光編     tham học dĩ văn vô bổ pháp quang biên  師出世。初住嘉興府興聖寺。  sư xuất thế 。sơ trụ gia hưng phủ hưng thánh tự 。 府疏已刊前 集。縣疏知府陸盤隱撰。 phủ sớ dĩ khan tiền  tập 。huyền sớ tri phủ lục bàn ẩn soạn 。 興聖道場孝宗流虹去處。 hưng Thánh đạo tràng hiếu tông lưu hồng khứ xứ/xử 。 靈隱首座丞相劄命請來。喜聯牆竹之陰。敢後縣花之疏。 linh ẩn thủ tọa Thừa Tướng 劄mạng thỉnh lai 。hỉ liên tường trúc chi uẩn 。cảm hậu huyền hoa chi sớ 。 伏惟新命長老虛堂禪師。胸襟丘壑。足跡江湖。 phục duy tân mạng Trưởng-lão hư đường Thiền sư 。hung khâm khâu hác 。túc tích giang hồ 。 笑翁面裏常有刀。豈容藏鋒歛鍔。 tiếu ông diện lý thường hữu đao 。khởi dung tạng phong liễm/liệm ngạc 。 別浦船上肯攬載。必不帶水拕泥。若教把戲當場。 biệt phổ thuyền thượng khẳng lãm tái 。tất bất đái thủy tha nê 。nhược/nhã giáo bả hí đương trường 。 管取光前絕後。願從眾請。速惠一來。解帶送元公。 quản thủ quang tiền tuyệt hậu 。nguyện tùng chúng thỉnh 。tốc huệ Nhất lai 。giải đái tống nguyên công 。 雖自笑箭鋒之鈍。沽酒引陶令。 tuy tự tiếu tiến phong chi độn 。cô tửu dẫn đào lệnh 。 詎敢辭蓮社之盟。 cự cảm từ liên xã chi minh 。 謝樹頭上堂。僧問。栽松道者借路周氏之家。 tạ thụ/thọ đầu thượng đường 。tăng vấn 。tài tùng đạo giả tá lộ châu thị chi gia 。 後來為第五祖。此意如何。師云。 hậu lai vi/vì/vị đệ ngũ tổ 。thử ý như hà 。sư vân 。 燈籠沿壁上天台僧云。友直歲為二林樹頭。獲何福報。 đăng lung duyên bích thượng Thiên Thai tăng vân 。hữu trực tuế vi/vì/vị nhị lâm thụ/thọ đầu 。hoạch hà phước báo 。 師云。說向爾也不難。僧云。 sư vân 。thuyết hướng nhĩ dã bất nạn/nan 。tăng vân 。 恁麼則樹上鯉魚開口笑。石龜眨眼便為隣。師云。莫妄想。僧云。 nhẫm ma tức thụ/thọ thượng lý ngư khai khẩu tiếu 。thạch quy trát nhãn tiện vi/vì/vị lân 。sư vân 。mạc vọng tưởng 。tăng vân 。 若如是著甚死急。師云。何必更丁寧。僧云。 nhược như thị trước/trứ thậm tử cấp 。sư vân 。hà tất cánh đinh ninh 。tăng vân 。 學人也要種一片樹。只是未有人分付钁子。 học nhân dã yếu chủng nhất phiến thụ/thọ 。chỉ thị vị hữu nhân phần phó 钁tử 。 師云。何不便領。僧云。謝和尚钁子。便禮拜。 sư vân 。hà bất tiện lĩnh 。tăng vân 。tạ hòa thượng 钁tử 。tiện lễ bái 。 師云。得少為足。 sư vân 。đắc thiểu vi/vì/vị túc 。 師乃云。臨濟栽松。老盧蹈碓。仰山畬粟。 sư nãi vân 。Lâm Tế tài tùng 。lão lô đạo đối 。ngưỡng sơn dư túc 。 地藏種田顯一段衲子家風。作叢林千古標準。 Địa Tạng chủng điền hiển nhất đoạn nạp tử gia phong 。tác tùng lâm thiên cổ tiêu chuẩn 。 二林到此因甚顛毛卓竪。擊拂子。 nhị lâm đáo thử nhân thậm điên mao trác thọ 。kích phất tử 。 曾經巴峽猿啼處。鐵作心肝也斷腸。 tằng Kinh ba hạp viên Đề xứ/xử 。thiết tác tâm can dã đoạn trường 。 上堂。猫有歃血之功。虎有起屍之德。 thượng đường 。miêu hữu sáp huyết chi công 。hổ hữu khởi thi chi đức 。 爾衲子得恁麼沒碑記。南山起雲。北山下雨。則且置。 nhĩ nạp tử đắc nhẫm ma một bi kí 。Nam sơn khởi vân 。Bắc sơn hạ vũ 。tức thả trí 。 為什麼。桃花能紅。李花能白。 vi/vì/vị thập ma 。đào hoa năng hồng 。lý hoa năng bạch 。 上堂。舉。南泉示眾云。王老師賣身去也。 thượng đường 。cử 。Nam-tuyền thị chúng vân 。Vương lão sư mại thân khứ dã 。 還有人買麼。僧出云。某甲買。泉云。不作貴。 hoàn hữu nhân mãi ma 。tăng xuất vân 。mỗ giáp mãi 。tuyền vân 。bất tác quý 。 不作賤。爾作麼生買。僧無語。趙州云。 bất tác tiện 。nhĩ tác ma sanh mãi 。tăng vô ngữ 。triệu châu vân 。 來年與和尚。做一領布衫。師云。南泉被者僧一拶。 lai niên dữ hòa thượng 。tố nhất lĩnh bố sam 。sư vân 。Nam-tuyền bị giả tăng nhất tạt 。 去死十分。趙州盡力。既無救處。只得助哀。 khứ tử thập phần 。triệu châu tận lực 。ký vô cứu xứ/xử 。chỉ đắc trợ ai 。 佛生日上堂。僧問。無憂樹下作獅子吼。 Phật sanh nhật thượng đường 。tăng vấn 。vô ưu thụ hạ tác sư tử hống 。 固有之。指天指地。還端的也無。師云。 cố hữu chi 。chỉ Thiên chỉ địa 。hoàn đoan đích dã vô 。sư vân 。 莫信直中直。須防人不仁。僧云。學人據欵結案。 mạc tín trực trung trực 。tu phòng nhân bất nhân 。tăng vân 。học nhân cứ khoản kết/kiết án 。 和尚何得五逆聞雷。師云。賊須賊捉。僧云。 hòa thượng hà đắc ngũ nghịch văn lôi 。sư vân 。tặc tu tặc tróc 。tăng vân 。 與麼則四月八日不曾生。二月十五日不曾滅。師云。 dữ ma tức tứ nguyệt bát nhật bất tằng sanh 。nhị nguyệt thập ngũ nhật bất tằng diệt 。sư vân 。 未為極則。僧云。人天眾前。信受奉行。師云。 vị vi/vì/vị cực tức 。tăng vân 。nhân Thiên Chúng tiền 。tín thọ phụng hành 。sư vân 。 斬頭覓活。 trảm đầu mịch hoạt 。 師乃舉。曹山因。僧問。佛未出世時如何。 sư nãi cử 。Tào sơn nhân 。tăng vấn 。Phật vị xuất thế thời như hà 。 山云。曹山不如。僧云。出世後如何。山云。 sơn vân 。Tào sơn bất như 。tăng vân 。xuất thế hậu như hà 。sơn vân 。 不如曹山。師云。曹山向針孔裏作活計。 bất như Tào sơn 。sư vân 。Tào sơn hướng châm khổng lý tác hoạt kế 。 見黃面老子未盡。忽有人問育王。只向他道。 kiến hoàng diện lão tử vị tận 。hốt hữu nhân vấn dục Vương 。chỉ hướng tha đạo 。 漆桶少間浴佛。牢把杓子。 tất dũng thiểu gian dục Phật 。lao bả tiêu tử 。 上堂。纔問著盡道。只是者箇及乎誥其端由。 thượng đường 。tài vấn trước/trứ tận đạo 。chỉ thị giả cá cập hồ cáo kỳ đoan do 。 十箇有五雙。不知落處育王。抑下。威光。 thập cá hữu ngũ song 。bất tri lạc xứ/xử dục Vương 。ức hạ 。uy quang 。 為汝從頭解註一遍。良久云。好語不可說盡。 vi/vì/vị nhữ tùng đầu giải chú nhất biến 。lương cửu vân 。hảo ngữ bất khả thuyết tận 。 結夏小參。缺齒老胡。 kiết hạ tiểu tham 。khuyết xỉ lão hồ 。 十萬里帶得箇沒滋味來。流布天下叢林。使一箇箇面不廝。覷。 thập vạn lý đái đắc cá một tư vị lai 。lưu bố thiên hạ tùng lâm 。sử nhất cá cá diện bất tư 。thứ 。 長期短期只管捱。驀然打箇無合殺。 trường/trưởng kỳ đoản kỳ chỉ quản nhai 。mạch nhiên đả cá vô hợp sát 。 便乃見佛殺佛。見祖殺祖。聞戒定慧。唾罵不已。 tiện nãi kiến Phật sát Phật 。kiến tổ sát tổ 。văn giới định tuệ 。thóa mạ bất dĩ 。 雖然如是。育王今夏。莫有此人麼。卓主丈。 tuy nhiên như thị 。dục Vương kim hạ 。mạc hữu thử nhân ma 。trác chủ trượng 。 舌柱上齶。 thiệt trụ thượng 齶。 上堂。佛之一字。吾不喜聞。俗人沽酒三升。 thượng đường 。Phật chi nhất tự 。ngô bất hỉ văn 。tục nhân cô tửu tam thăng 。 寧可洋銅灌口。不受信心人食。此地無金二兩。 ninh khả dương đồng quán khẩu 。bất thọ/thụ tín tâm nhân thực/tự 。thử địa vô kim nhị lượng (lưỡng) 。 會得兩不成雙。不然。花須連夜發。 hội đắc lượng (lưỡng) bất thành song 。bất nhiên 。hoa tu liên dạ phát 。 莫待曉風吹。 mạc đãi hiểu phong xuy 。 端午上堂。僧問。文殊令善財採藥。財云。 đoan ngọ thượng đường 。tăng vấn 。Văn Thù lệnh Thiện Tài thải dược 。tài vân 。 無不是藥者。此意如何。師云。引出落風蓮。僧云。 vô bất thị dược giả 。thử ý như hà 。sư vân 。dẫn xuất lạc phong liên 。tăng vân 。 善財拈草。度與文殊。殊云。此藥亦能殺人。 Thiện Tài niêm thảo 。độ dữ Văn Thù 。thù vân 。thử dược diệc năng sát nhân 。 亦能活人。又作麼生。師云。一人傳虛萬人傳實。 diệc năng hoạt nhân 。hựu tác ma sanh 。sư vân 。nhất nhân truyền hư vạn nhân truyền thật 。 僧云。學人通身是病。作麼生醫。師云。 tăng vân 。học nhân thông thân thị bệnh 。tác ma sanh y 。sư vân 。 佛手也醫爾不得。 Phật thủ dã y nhĩ bất đắc 。 師乃云。此日天中之節。好事不得不說。 sư nãi vân 。thử nhật thiên trung chi tiết 。hảo sự bất đắc bất thuyết 。 缺齒道士。噀水書符。斷臂仙人。指空揑訣。 khuyết xỉ Đạo sĩ 。tốn thủy thư phù 。đoạn tý Tiên nhân 。chỉ không 揑quyết 。 赤眼麻豆。一時殄滅。唯有虛堂。七凹八凸。 xích nhãn ma đậu 。nhất thời điễn diệt 。duy hữu hư đường 。thất ao bát đột 。 上堂。懷州牛喫禾。益州馬腹脹。天下覓醫人。 thượng đường 。hoài châu ngưu khiết hòa 。ích châu mã phước trướng 。thiên hạ mịch y nhân 。 灸猪左膞上。杜順和尚。鶻臭布衫。終竟難脫。 cứu trư tả thuần thượng 。Đỗ Thuận hòa thượng 。cốt xú bố sam 。chung cánh nạn/nan thoát 。 育王眉毛觸碎須彌。鼻孔飲乾大海。 dục Vương my mao xúc toái Tu-Di 。tỳ khổng ẩm kiền đại hải 。 更有一件長處。逢人只是不說。 cánh hữu nhất kiện trường/trưởng xứ/xử 。phùng nhân chỉ thị bất thuyết 。 上堂。吒吒呀呀。如獅子兒。我者裏也須勘爾。 thượng đường 。trá trá nha nha 。như sư tử nhi 。ngã giả lý dã tu khám nhĩ 。 勃勃窣窣。似探竿影草。我者裏也須疑爾。 bột bột tốt tốt 。tự tham can ảnh thảo 。ngã giả lý dã tu nghi nhĩ 。 雖然菽麥不分。爭奈鹽落醬裏。 tuy nhiên thục mạch bất phần 。tranh nại diêm lạc tương lý 。 解夏上堂。拈主丈云。所修行願。所證法門。 giải hạ thượng đường 。niêm chủ trượng vân 。sở tu hành nguyện 。sở chứng pháp môn 。 一一具足。因甚入夏以來。不知米裡有蟲。 nhất nhất cụ túc 。nhân thậm nhập hạ dĩ lai 。bất tri mễ lý hữu trùng 。 若下得一轉語。許爾破和合僧。出佛身血。不然。 nhược/nhã hạ đắc nhất chuyển ngữ 。hứa nhĩ phá hòa hợp tăng 。xuất Phật thân huyết 。bất nhiên 。 卓主丈。唯知砧杵裏。有此斷腸人。 trác chủ trượng 。duy tri châm xử lý 。hữu thử đoạn trường nhân 。 上堂。盡信書不知無書。識得箇字。 thượng đường 。tận tín thư bất tri vô thư 。thức đắc cá tự 。 不如忘却箇字。九經諸子。徒爾藻飾。一大藏教。 bất như vong khước cá tự 。cửu Kinh chư tử 。đồ nhĩ tảo sức 。nhất Đại tạng giáo 。 盡是藥方。分明對物收稅。何用商量。 tận thị dược phương 。phân minh đối vật thu thuế 。hà dụng thương lượng 。 一葉扁舟載大唐。 nhất diệp biển châu tái Đại Đường 。 上堂。舉。僧問雲居。山河大地從何而有。 thượng đường 。cử 。tăng vấn vân cư 。sơn hà Đại địa tùng hà nhi hữu 。 居云。從妄想而有。僧云。某甲想出一鋋金得麼。 cư vân 。tùng vọng tưởng nhi hữu 。tăng vân 。mỗ giáp tưởng xuất nhất 鋋kim đắc ma 。 居便休去。師云。雲居只箇休去。 cư tiện hưu khứ 。sư vân 。vân cư chỉ cá hưu khứ 。 者僧無地藏身。 giả tăng vô Địa Tạng thân 。 中秋上堂。舉一步則。光吞萬象。掎一毫則。 trung thu thượng đường 。cử nhất bộ tức 。quang thôn vạn tượng 。kỷ nhất hào tức 。 影落千江。為什麼。往往今宵貪觀天上。擊拂子。 ảnh lạc thiên giang 。vi/vì/vị thập ma 。vãng vãng kim tiêu tham quán Thiên thượng 。kích phất tử 。 只為分明極。飜令所得遲。 chỉ vi/vì/vị phân minh cực 。phiên lệnh sở đắc trì 。 開爐上堂。知寒知暖是第二機。 khai lô thượng đường 。tri hàn tri noãn thị đệ nhị ky 。 作麼生是第一機。卓主丈。不得動著。動著則燎却面門。 tác ma sanh thị đệ nhất ky 。trác chủ trượng 。bất đắc động trước/trứ 。động trước/trứ tức liệu khước diện môn 。 閏月旦謝秉拂。上堂。僧問。不知月之大小。 nhuận nguyệt đán tạ bỉnh phất 。thượng đường 。tăng vấn 。bất tri nguyệt chi đại tiểu 。 歲之閏餘。是什麼人。師云。第一等不唧(口*留)漢。 tuế chi nhuận dư 。thị thập ma nhân 。sư vân 。đệ nhất đẳng bất 唧(khẩu *lưu )hán 。 僧云。且道。 tăng vân 。thả đạo 。 今日是什麼日師云我也不知僧云老和尚也被使得七顛八倒師。 kim nhật thị thập ma nhật sư vân ngã dã bất tri tăng vân lão Hòa thượng dã bị sử đắc thất điên bát đảo sư 。 云爾也脫不得。僧云。爭奈學人。不入者保社。師云。 vân nhĩ dã thoát bất đắc 。tăng vân 。tranh nại học nhân 。bất nhập giả bảo xã 。sư vân 。 豈容退欵。僧云。玄沙不出領。保壽不渡河。 khởi dung thoái khoản 。tăng vân 。huyền sa bất xuất lĩnh 。bảo thọ bất độ hà 。 雙林今夏著許多漆桶作麼。師云。箇箇似餓虎投厓。 song lâm kim hạ trước/trứ hứa đa tất dũng tác ma 。sư vân 。cá cá tự ngạ hổ đầu nhai 。 人人如風擺荷葉。僧云。 nhân nhân như phong bãi hà diệp 。tăng vân 。 和尚手臂終不向外曲。 hòa thượng thủ tý chung bất hướng ngoại khúc 。 師乃云。金錍刮膜。自病難醫。利劍揮空。 sư nãi vân 。kim ty quát mô 。tự bệnh nạn/nan y 。lợi kiếm huy không 。 逃蹤莫及。何似橫拈塵尾。抑挫來機。殺活雖殊。 đào tung mạc cập 。hà tự hoạnh niêm trần vĩ 。ức tỏa lai ky 。sát hoạt tuy thù 。 對揚有準。什麼人得此三昧。卓主文。 đối dương hữu chuẩn 。thập ma nhân đắc thử tam muội 。trác chủ văn 。 一二三三二一。 nhất nhị tam tam nhị nhất 。 除夜小參。僧問。禪和窮鬼子。朝思暮想。 trừ dạ tiểu tham 。tăng vấn 。Thiền hòa cùng quỷ tử 。triêu tư mộ tưởng 。 得到結交頭。北禪烹露地白牛。雙林將何分歲。 đắc đáo kết/kiết giao đầu 。Bắc Thiền phanh lộ địa bạch ngưu 。song lâm tướng hà phần tuế 。 師云。金圈栗蓬。僧云。勝他北禪家風多矣。 sư vân 。kim 圈lật bồng 。tăng vân 。thắng tha Bắc Thiền gia phong đa hĩ 。 師云。作麼生吞。僧云。百雜碎。師云。再犯不容。 sư vân 。tác ma sanh thôn 。tăng vân 。bách tạp toái 。sư vân 。tái phạm bất dung 。 僧云。法昌又道。臘雪連天白。青風逼戶寒聻。 tăng vân 。Pháp xương hựu đạo 。lạp tuyết liên Thiên bạch 。thanh phong bức hộ hàn 聻。 師云。也在北禪背後叉手。僧云。 sư vân 。dã tại Bắc Thiền bối hậu xoa thủ 。tăng vân 。 和尚出他北禪一句子看師云。黃金自有黃金價。僧云。 hòa thượng xuất tha Bắc Thiền nhất cú tử khán sư vân 。hoàng kim tự hữu hoàng kim giá 。tăng vân 。 也是買帽相頭。師云。爾驗得恰好。 dã thị mãi mạo tướng đầu 。sư vân 。nhĩ nghiệm đắc kháp hảo 。 僧乃云。古佛家風。恰好臘月三十夜。 tăng nãi vân 。cổ Phật gia phong 。kháp hảo lạp nguyệt tam thập dạ 。 祖師巴鼻。來日定是大年朝。抖擻屎腸說向伊。 tổ sư ba-tỳ 。lai nhật định thị Đại niên triêu 。phấn chấn thỉ tràng thuyết hướng y 。 玄妙機關初不密。打透底。貶眼知歙州米價。 huyền diệu ky quan sơ bất mật 。đả thấu để 。biếm nhãn tri hấp châu mễ giá 。 懵懂底。老棒打不回頭。行藏被二十四氣推排。 mộng đổng để 。lão bổng đả bất hồi đầu 。hạnh/hành/hàng tạng bị nhị thập tứ khí thôi bài 。 有時一似大蟲看水磨。我也誰能管得。 Hữu Thời nhất tự đại trùng khán thủy ma 。ngã dã thùy năng quản đắc 。 從教日炙風吹。雖然如是。且不涉時宜。一句作麼生。 tùng giáo nhật chích phong xuy 。tuy nhiên như thị 。thả bất thiệp thời nghi 。nhất cú tác ma sanh 。 擊拂子。領梅先破玉江柳未搖金。 kích phất tử 。lĩnh mai tiên phá ngọc giang liễu vị diêu/dao kim 。 復舉。古德因。僧問。年窮歲盡時如何。德云。 phục cử 。cổ đức nhân 。tăng vấn 。niên cùng tuế tận thời như hà 。đức vân 。 東村王老夜燒錢。師云。事上也到。理上也到。 Đông thôn Vương lão dạ thiêu tiễn 。sư vân 。sự thượng dã đáo 。lý thượng dã đáo 。 理事互融。會盡物我。山僧年來。如水浸水頭。 lý sự hỗ dung 。hội tận vật ngã 。sơn tăng niên lai 。như thủy tẩm thủy đầu 。 理事拘他不得。忽有人問年窮歲盡時如何。 lý sự câu tha bất đắc 。hốt hữu nhân vấn niên cùng tuế tận thời như hà 。 和聲便打。何故。添一歲也不知。 hòa thanh tiện đả 。hà cố 。thiêm nhất tuế dã bất tri 。 佛生日上堂。僧問。二千年前天下太平。 Phật sanh nhật thượng đường 。tăng vấn 。nhị thiên niên tiền thiên hạ thái bình 。 二千年後風波競起。雲門雖有殺活之機。 nhị thiên niên hậu phong ba cạnh khởi 。Vân Môn tuy hữu sát hoạt chi ky 。 要且斷他命根不得。今朝佛法。付在育王。 yếu thả đoạn tha mạng căn bất đắc 。kim triêu Phật Pháp 。phó tại dục Vương 。 未審如何施設。師云。惡水劈頭潑。僧云。何異諸方。 vị thẩm như hà thí thiết 。sư vân 。ác thủy phách đầu bát 。tăng vân 。hà dị chư phương 。 師云。今日失利。僧云。只如目顧四方。 sư vân 。kim nhật thất lợi 。tăng vân 。chỉ như mục cố tứ phương 。 意作麼生。師云。已落然燈後。僧云。 ý tác ma sanh 。sư vân 。dĩ lạc Nhiên Đăng hậu 。tăng vân 。 恁麼則黃面老子背地叫屈。師云。作麼。僧云。氣急殺人。 nhẫm ma tức hoàng diện lão tử bối địa khiếu khuất 。sư vân 。tác ma 。tăng vân 。khí cấp sát nhân 。 師乃云。七步周行猶彷彿。指天指地不分明。 sư nãi vân 。thất bộ châu hạnh/hành/hàng do bàng phất 。chỉ Thiên chỉ địa bất phân minh 。 是非既落傍人耳。洗到驢年也不清。 thị phi ký lạc bàng nhân nhĩ 。tẩy đáo lư niên dã bất thanh 。 上堂。舉。僧問馬祖。如何是佛。祖云。即心是。 thượng đường 。cử 。tăng vấn Mã tổ 。như hà thị Phật 。tổ vân 。tức tâm thị 。 師云。馬大師一隻透心箭子。中者絕消息。 sư vân 。mã Đại sư nhất chích thấu tâm tiến tử 。trung giả tuyệt tiêu tức 。 今日看看。鋒稜盡矣。 kim nhật khán khán 。phong lăng tận hĩ 。 中秋無月上堂。僧問。馬祖翫月。 trung thu vô nguyệt thượng đường 。tăng vấn 。Mã tổ ngoạn nguyệt 。 正當恁麼時如何。西堂云。正好供養。此意如何。師云。 chánh đương nhẫm ma thời như hà 。Tây đường vân 。chánh hảo cúng dường 。thử ý như hà 。sư vân 。 掘地深埋。僧云。百丈云。正好修行。師云。 quật địa thâm mai 。tăng vân 。bách trượng vân 。chánh hảo tu hành 。sư vân 。 好箇繫驢橛。僧云。南泉拂袖便行。又作麼生。 hảo cá hệ lư quyết 。tăng vân 。Nam-tuyền phất tụ tiện hạnh/hành/hàng 。hựu tác ma sanh 。 師云。一把骨頭挑去後。不知明月落誰家。僧云。 sư vân 。nhất bả cốt đầu thiêu khứ hậu 。bất tri minh nguyệt lạc thùy gia 。tăng vân 。 祖云。經歸藏。禪歸海。惟有普願。獨超物外。 tổ vân 。Kinh quy tạng 。Thiền quy hải 。duy hữu phổ nguyện 。độc siêu vật ngoại 。 師云。路不拾遺。僧云。或有人問育王。 sư vân 。lộ bất thập di 。tăng vân 。hoặc hữu nhân vấn dục Vương 。 又作麼生。師云。挨看。僧禮拜。 hựu tác ma sanh 。sư vân 。ai khán 。tăng lễ bái 。 師乃云。光飛玉宇。影落秋江。是時人知有。 sư nãi vân 。quang phi ngọc vũ 。ảnh lạc thu giang 。Thị thời nhân tri hữu 。 因什麼寒山子。伸手不見掌。會得。正當三五夜。 nhân thập ma hàn sơn tử 。thân thủ bất kiến chưởng 。hội đắc 。chánh đương tam ngũ dạ 。 何處不嬋娟。 hà xứ/xử bất thiền quyên 。 佛涅槃上堂。僧問。釋迦老子。未離兜率。 Phật Niết-Bàn thượng đường 。tăng vấn 。Thích Ca lão tử 。vị ly Đâu Suất 。 已降王宮。為什麼却有生滅。師云。不因汝問。 dĩ hàng vương cung 。vi/vì/vị thập ma khước hữu sanh diệt 。sư vân 。bất nhân nhữ vấn 。 大眾那知。僧云。過去已二千年。因甚煒煒煌煌。 Đại chúng na tri 。tăng vân 。quá khứ dĩ nhị thiên niên 。nhân thậm vĩ vĩ hoàng hoàng 。 尚在人間。師云。指鹿為馬。師乃云。暫戢化機。 thượng tại nhân gian 。sư vân 。chỉ lộc vi/vì/vị mã 。sư nãi vân 。tạm tập hóa ky 。 徇彼波旬之請。再垂方便。示以紫磨之軀。 tuẫn bỉ Ba-tuần chi thỉnh 。tái thùy phương tiện 。thị dĩ tử ma chi khu 。 便見今日即有。明日即無。要見釋迦老子麼。 tiện kiến kim nhật tức hữu 。minh nhật tức vô 。yếu kiến Thích Ca lão tử ma 。 卓主丈。 trác chủ trượng 。 上堂。僧問。玄沙因甚不出嶺。師云。 thượng đường 。tăng vấn 。huyền sa nhân thậm bất xuất lĩnh 。sư vân 。 認賊為子。僧云。保壽因甚不渡河。師云。 nhận tặc vi/vì/vị tử 。tăng vân 。bảo thọ nhân thậm bất độ hà 。sư vân 。 人離鄉賤僧云。玄沙保壽千里同風。和尚為甚肯一人。 nhân ly hương tiện tăng vân 。huyền sa bảo thọ thiên lý đồng phong 。hòa thượng vi/vì/vị thậm khẳng nhất nhân 。 不肯一人。師云。胡人飲乳。僧云。 bất khẳng nhất nhân 。sư vân 。hồ nhân ẩm nhũ 。tăng vân 。 某甲今日自納敗闕。師云。魚腮鳥嘴。僧云。 mỗ giáp kim nhật tự nạp bại khuyết 。sư vân 。ngư tai điểu chủy 。tăng vân 。 虛堂也須腦門著地。師云。老僧修行無力。 hư đường dã tu não môn trước/trứ địa 。sư vân 。lão tăng tu hành vô lực 。 師乃云。佛法混濫無甚今日。尋常苦口。 sư nãi vân 。Phật Pháp hỗn lạm vô thậm kim nhật 。tầm thường khổ khẩu 。 只要諸人不受謾。萬一入在髑髏裏。卒難得出。 chỉ yếu chư nhân bất thọ/thụ mạn 。vạn nhất nhập tại độc lâu lý 。tốt nan đắc xuất 。 二林與麼告報。口是禍門。 nhị lâm dữ ma cáo báo 。khẩu thị họa môn 。 上堂。有緊要。儘儘颺在背脊後。無緊要。 thượng đường 。hữu khẩn yếu 。tẫn tẫn dương tại bối tích hậu 。vô khẩn yếu 。 時時拈在髑髏前。如今合而為一。謂之混融無際。 thời thời niêm tại độc lâu tiền 。như kim hợp nhi vi nhất 。vị chi hỗn dung vô tế 。 且恁麼看。不然。滴水寸絲。酬(怡-台+賞)有日。 thả nhẫm ma khán 。bất nhiên 。tích thủy thốn ti 。thù (di -đài +thưởng )hữu nhật 。 上堂。僧問。德山托鉢歸方丈。意旨如何。 thượng đường 。tăng vấn 。đức sơn thác bát quy phương trượng 。ý chỉ như hà 。 師云。貴買賤賣。僧云。巖頭道。者老漢未會。 sư vân 。quý mãi tiện mại 。tăng vân 。nham đầu đạo 。giả lão hán vị hội 。 末後句在。又且如何。師云。鬧市裏打靜槌。 mạt hậu cú tại 。hựu thả như hà 。sư vân 。nháo thị lý đả tĩnh chùy 。 僧云。德山問巖頭。汝不肯老僧那。頭密啟其意。 tăng vân 。đức sơn vấn nham đầu 。nhữ bất khẳng lão tăng na 。đầu mật khải kỳ ý 。 又作麼生。師云。鬼搗穀。佛跳牆。僧云。 hựu tác ma sanh 。sư vân 。quỷ đảo cốc 。Phật khiêu tường 。tăng vân 。 德山次日陞堂。果與尋常不同。頭撫掌大笑道。 đức sơn thứ nhật thăng đường 。quả dữ tầm thường bất đồng 。đầu phủ chưởng Đại tiếu đạo 。 且喜老漢會末後句。又作麼生。師云。刀瘡易沒。 thả hỉ lão hán hội mạt hậu cú 。hựu tác ma sanh 。sư vân 。đao sang dịch một 。 惡語難消。僧云。作麼生是末後句。師云。 ác ngữ nạn/nan tiêu 。tăng vân 。tác ma sanh thị mạt hậu cú 。sư vân 。 爾勘辨巖頭。勘辨老僧。僧云。義烏。紙貴。 nhĩ khám biện nham đầu 。khám biện lão tăng 。tăng vân 。nghĩa ô 。chỉ quý 。 一狀領過。師云。怪力亂神。 nhất trạng lĩnh quá/qua 。sư vân 。quái lực loạn Thần 。 師乃云。雕沙鏤玉。截鐵斬釘。黠向冷地裏臥。 sư nãi vân 。điêu sa lũ ngọc 。tiệt thiết trảm đinh 。hiệt hướng lãnh địa lý ngọa 。 何故。太平時代。不得鼓籠人家男女。 hà cố 。thái bình thời đại 。bất đắc cổ lung nhân gia nam nữ 。 佛涅槃上堂。僧問。法身無為不墮諸數。 Phật Niết-Bàn thượng đường 。tăng vấn 。Pháp thân vô vi ất đọa chư sổ 。 因甚有生有滅。師云。誰便不知。僧云。 nhân thậm hữu sanh hữu diệt 。sư vân 。thùy tiện bất tri 。tăng vân 。 若以色見我如塵點於太虛。師云。一任(跳-兆+孛)跳。僧云。 nhược/nhã dĩ sắc kiến ngã như trần điểm ư thái hư 。sư vân 。nhất nhâm (khiêu -triệu +bột )khiêu 。tăng vân 。 釋迦老子有什麼過。略不露箇消息。師云。 Thích Ca lão tử hữu thập ma quá/qua 。lược bất lộ cá tiêu tức 。sư vân 。 明月夜光。多逢按劍。僧云。只聞風度竹。 minh nguyệt dạ quang 。đa phùng án kiếm 。tăng vân 。chỉ văn phong độ trúc 。 不覺雪漫山。師云。知過必改。 bất giác tuyết mạn sơn 。sư vân 。tri quá/qua tất cải 。 師乃云。黃面老子。每日與諸人。挨肩接踵。 sư nãi vân 。hoàng diện lão tử 。mỗi nhật dữ chư nhân 。ai kiên tiếp chủng 。 未嘗少間。何謂今辰入滅。爾若見得分曉。 vị thường thiểu gian 。hà vị kim Thần nhập diệt 。nhĩ nhược/nhã kiến đắc phần hiểu 。 恩歸有自。不然佛殿裏。自起自倒。 ân quy hữu tự 。bất nhiên Phật điện lý 。tự khởi tự đảo 。 謝執事上堂。僧問。東邊也有人。西邊也有人。 tạ chấp sự thượng đường 。tăng vấn 。Đông biên dã hữu nhân 。Tây biên dã hữu nhân 。 中間作麼生。師云。一點黑如漆。僧云。 trung gian tác ma sanh 。sư vân 。nhất điểm hắc như tất 。tăng vân 。 且喜虛堂領話。師云。老僧從來柳下惠。僧云。 thả hỉ hư đường lĩnh thoại 。sư vân 。lão tăng tòng lai liễu hạ huệ 。tăng vân 。 忽有箇東西不辨南北不分底。還用他也無。師云。 hốt hữu cá Đông Tây bất biện Nam Bắc bất phần để 。hoàn dụng tha dã vô 。sư vân 。 安得不用。僧云。用他作什麼。師云。 an đắc bất dụng 。tăng vân 。dụng tha tác thập ma 。sư vân 。 折東籬補西障。僧云。可謂是了事衲僧。師云。 chiết Đông li bổ Tây chướng 。tăng vân 。khả vị thị liễu sự nạp tăng 。sư vân 。 爾不得插嘴。 nhĩ bất đắc sáp chủy 。 師乃云。阿逸多行道之日。他方化佛。 sư nãi vân 。A-dật-đa hành đạo chi nhật 。tha phương hóa Phật 。 悉來聚會。虛堂薄緣。道不及古。自吹自拍。 tất lai tụ hội 。hư đường bạc duyên 。đạo bất cập cổ 。tự xuy tự phách 。 隨分過時。所過從者。皆非良輔。刳文殊目。 tùy phần quá thời 。sở quá/qua tùng giả 。giai phi lương phụ 。khô Văn Thù mục 。 折普賢脛。碎維摩座。焚迦葉衣。如是流輩。 chiết Phổ Hiền hĩnh 。toái Duy ma tọa 。phần Ca-diếp y 。như thị lưu bối 。 難以親近。何也。只知克己從人。不覺唇寒齒冷。 nạn/nan dĩ thân cận 。hà dã 。chỉ tri khắc kỷ tùng nhân 。bất giác Thần hàn xỉ lãnh 。 佛涅槃上堂。靈鷲山頹。毘嵐風起。 Phật Niết-Bàn thượng đường 。Linh Thứu sơn đồi 。tỳ lam phong khởi 。 善類撫膺出涕。魔軍頓足歡喜。愛之欲其生。 thiện loại phủ ưng xuất thế 。ma quân đốn túc hoan hỉ 。ái chi dục kỳ sanh 。 惡之欲其死。豈止乎二千年前而已。野外春風花正都。 ác chi dục kỳ tử 。khởi chỉ hồ nhị thiên niên tiền nhi dĩ 。dã ngoại xuân phong hoa chánh đô 。 黃鶯枝上分明語。 hoàng oanh chi thượng phân minh ngữ 。 圓覺大師忌日拈香。渡江風倚蘆梢碧。 Viên Giác Đại sư kị nhật niêm hương 。độ giang phong ỷ lô sao bích 。 夜深金殿人相憶。此土西天賣不行。 dạ thâm kim điện nhân tướng ức 。thử độ Tây Thiên mại bất hạnh/hành 。 千古萬古成狼藉。當良月蓂敷五葉之辰。 thiên cổ vạn cổ thành lang tạ 。đương lương nguyệt minh phu ngũ diệp chi Thần 。 孰謂韜其光晦其跡。熏爐茗椀想遺音。分明對面不相識。 thục vị thao kỳ quang hối kỳ tích 。huân lô mính oản tưởng di âm 。phân minh đối diện bất tướng thức 。 泉州崇福源長老到。上堂。舉。楊岐和尚道。 tuyền châu sùng phước nguyên Trưởng-lão đáo 。thượng đường 。cử 。dương kì hòa thượng đạo 。 縮却項暗嗟吁。白雲則曰。大似臨嫁醫癭。 súc khước hạng ám ta hu 。bạch vân tức viết 。Đại tự lâm giá y anh 。 卒著手脚不辨。五祖又道。行不成步語低聲。 tốt trước/trứ thủ cước bất biện 。ngũ tổ hựu đạo 。hạnh/hành/hàng bất thành bộ ngữ đê thanh 。 鼻孔依然空突兀。 tỳ khổng y nhiên không đột ngột 。 以致圓悟.虎丘.應菴.密庵.松源.運庵.皆戞玉鏗金。擅此家法。 dĩ trí viên ngộ .hổ khâu .ưng am .mật am .tùng nguyên .vận am .giai kiết ngọc khanh kim 。thiện thử gia pháp 。 莫有蹈得此脈底麼。卓主丈。龍蛇易辨。衲子難謾。 mạc hữu đạo đắc thử mạch để ma 。trác chủ trượng 。long xà dịch biện 。nạp tử nạn/nan mạn 。 上堂。丁一卓二。無邊剎境一毫收放兩拈三。 thượng đường 。đinh nhất trác nhị 。vô biên sát cảnh nhất hào thu phóng lượng (lưỡng) niêm tam 。 萬仞峯頭獨足立。以言不及處。 vạn nhận phong đầu độc túc lập 。dĩ ngôn bất cập xứ/xử 。 穿透魔王鼻孔。以食未到口。塞斷衲子咽喉。 xuyên thấu Ma Vương tỳ khổng 。dĩ thực/tự vị đáo khẩu 。tắc đoạn nạp tử yết hầu 。 燈籠露柱暗攢眉。木馬石人顛倒走。既有如是妙用。 đăng lung lộ trụ ám toàn my 。mộc mã thạch nhân điên đảo tẩu 。ký hữu như thị diệu dụng 。 如是奇特。則育王門戶未致寂寥。何故。擊拂子。 như thị kì đặc 。tức dục Vương môn hộ vị trí tịch liêu 。hà cố 。kích phất tử 。 云。後代兒孫休妄想。鷓鴣啼不為春風。 vân 。hậu đại nhi tôn hưu vọng tưởng 。chá cô Đề bất vi/vì/vị xuân phong 。 上堂。鐘鼓之鳴。可以節禮樂。權衡之正。 thượng đường 。chung cổ chi minh 。khả dĩ tiết lễ lạc/nhạc 。quyền hành chi chánh 。 可以定錙銖。而我比丘。為佛弟子。有道有德。 khả dĩ định 錙thù 。nhi ngã Tỳ-kheo 。vi/vì/vị Phật đệ tử 。hữu đạo hữu đức 。 有仁有義。結夏已一月。業識茫茫。殊不在己。 hữu nhân hữu nghĩa 。kiết hạ dĩ nhất nguyệt 。nghiệp thức mang mang 。thù bất tại kỷ 。 良可悲也。驀然有箇牙如劍樹。口似血盆。 lương khả bi dã 。mạch nhiên hữu cá nha như kiếm thụ/thọ 。khẩu tự huyết bồn 。 出來便喝。擬議便掌。老僧道。爾且住。 xuất lai tiện hát 。nghĩ nghị tiện chưởng 。lão tăng đạo 。nhĩ thả trụ/trú 。 我今年七十七。爾也饒我些子。者漢回頭一覷。冷笑而去。 ngã kim niên thất thập thất 。nhĩ dã nhiêu ngã ta tử 。giả hán hồi đầu nhất thứ 。lãnh tiếu nhi khứ 。 且道。他笑箇甚麼。卓主丈。投我以木桃。 thả đạo 。tha tiếu cá thậm ma 。trác chủ trượng 。đầu ngã dĩ mộc đào 。 報之以瓊瑤。 báo chi dĩ quỳnh dao 。 上堂。舉。興化未出世時。常云。 thượng đường 。cử 。hưng hóa vị xuất thế thời 。thường vân 。 我在南方行脚。一遭。主丈頭不曾撥著箇會佛法人。 ngã tại Nam phương hạnh/hành/hàng cước 。nhất tao 。chủ trượng đầu bất tằng bát trước/trứ cá hội Phật Pháp nhân 。 大覺聞得云。何時得業風吹入大覺門下。 đại giác văn đắc vân 。hà thời đắc nghiệp phong xuy nhập đại giác môn hạ 。 化一日果到。大覺請充院主。大覺一日喚院主。 hóa nhất nhật quả đáo 。đại giác thỉnh sung viện chủ 。đại giác nhất nhật hoán viện chủ 。 我聞爾道向南方行脚。 ngã văn nhĩ đạo hướng Nam phương hạnh/hành/hàng cước 。 主丈頭不曾撥著箇會佛法底人。爾具什麼眼。化便喝。大覺拈棒。 chủ trượng đầu bất tằng bát trước/trứ cá hội Phật Pháp để nhân 。nhĩ cụ thập ma nhãn 。hóa tiện hát 。đại giác niêm bổng 。 化擬議。覺便打。化又喝。覺又打。 hóa nghĩ nghị 。giác tiện đả 。hóa hựu hát 。giác hựu đả 。 來日化從法堂前過。覺喚院主。我直下疑爾昨日者兩喝。 lai nhật hóa tùng pháp đường tiền quá/qua 。giác hoán viện chủ 。ngã trực hạ nghi nhĩ tạc nhật giả lượng (lưỡng) hát 。 為我說看。化云。我在三聖處。得箇賓主句。 vi/vì/vị ngã thuyết khán 。hóa vân 。ngã tại tam thánh xứ/xử 。đắc cá tân chủ cú 。 總被師兄折倒了也。乞箇安樂法門。覺云。者瞎漢。 tổng bị sư huynh chiết đảo liễu dã 。khất cá an lạc Pháp môn 。giác vân 。giả hạt hán 。 來者裏。納敗闕。脫下衲衣。痛打一頓。 lai giả lý 。nạp bại khuyết 。thoát hạ nạp y 。thống đả nhất đốn 。 興化忽於大覺棒下頓悟云。我今日方知。 hưng hóa hốt ư đại giác bổng hạ đốn ngộ vân 。ngã kim nhật phương tri 。 先師在黃檗處。喫棒底意旨。師云。百尺竿頭進步。 tiên sư tại hoàng phách xứ/xử 。khiết bổng để ý chỉ 。sư vân 。bách xích can đầu tiến/tấn bộ 。 未為之嶮。當時太覺棒頭。若無活眼。 vị vi/vì/vị chi hiểm 。đương thời thái giác bổng đầu 。nhược/nhã vô hoạt nhãn 。 興化要見臨濟悟處。也未得在。近日有等瞎驢。不辨精麁。 hưng hóa yếu kiến Lâm Tế ngộ xứ/xử 。dã vị đắc tại 。cận nhật hữu đẳng hạt lư 。bất biện tinh thô 。 只管胡喝亂喝。 chỉ quản hồ hát loạn hát 。 上堂。朝朝相似。日日一般。見成受用。 thượng đường 。triêu triêu tương tự 。nhật nhật nhất ba/bát 。kiến thành thọ dụng 。 千難萬難。因思臨濟掌黃檗。何似華亭把釣竿。 thiên nạn/nan vạn nạn/nan 。nhân tư Lâm Tế chưởng hoàng phách 。hà tự hoa đình bả điếu can 。 謝瑞巖和尚。上堂。有意待不來。無心忽會面。 tạ thụy nham hòa thượng 。thượng đường 。hữu ý đãi Bất-lai 。vô tâm hốt hội diện 。 頂髮垂絲。眼光如電。說盡湖海風波。 đảnh/đính phát thùy ti 。nhãn quang như điện 。thuyết tận hồ hải phong ba 。 論量柴米貴賤。更有一處少人知。擊拂子。 luận lượng sài mễ quý tiện 。cánh hữu nhất xứ/xử thiểu nhân tri 。kích phất tử 。 也是重安眼上眉。 dã thị trọng an nhãn thượng my 。 上堂。德山入門便棒。臨濟入門便喝。 thượng đường 。đức sơn nhập môn tiện bổng 。Lâm Tế nhập môn tiện hát 。 處堂入門便罵。德山入門便棒。喚作棒得麼。 xứ/xử đường nhập môn tiện mạ 。đức sơn nhập môn tiện bổng 。hoán tác bổng đắc ma 。 臨濟入門便喝。喝作喝得麼。虛堂入門便罵。 Lâm Tế nhập môn tiện hát 。hát tác hát đắc ma 。hư đường nhập môn tiện mạ 。 喚作罵得麼。既喚作棒不得。又喚作喝不得。 hoán tác mạ đắc ma 。ký hoán tác bổng bất đắc 。hựu hoán tác hát bất đắc 。 又喚作罵不得。畢竟喚作什麼。擊拂子。 hựu hoán tác mạ bất đắc 。tất cánh hoán tác thập ma 。kích phất tử 。 平生肝膽向人傾。相識猶如不相識。 bình sanh can đảm hướng nhân khuynh 。tướng thức do như bất tướng thức 。 冬夜小參。群陰剝盡一陽生。 đông dạ tiểu tham 。quần uẩn bác tận nhất dương sanh 。 又見東山水上行。冷笑雲門多口老。却來日午打三更。 hựu kiến Đông sơn thủy thượng hạnh/hành/hàng 。lãnh tiếu Vân Môn đa khẩu lão 。khước lai nhật ngọ đả tam cánh 。 若恁麼見得。皓老布裩。不是不洗。無得替換。 nhược/nhã nhẫm ma kiến đắc 。hạo lão bố 裩。bất thị bất tẩy 。vô đắc thế hoán 。 鏡清臥單。不是不展。無者閑工夫。看古人。 kính thanh ngọa đan 。bất thị bất triển 。vô giả nhàn công phu 。khán cổ nhân 。 九九百百。艱艱難難。成得什麼面嘴。卓主丈。 cửu cửu bách bách 。gian gian nạn/nan nạn/nan 。thành đắc thập ma diện chủy 。trác chủ trượng 。 一東二冬。叉手當胸。 nhất Đông nhị đông 。xoa thủ đương hung 。 上堂。舉。雲峯悅禪師初參大愚。示眾云。 thượng đường 。cử 。vân phong duyệt Thiền sư sơ tham Đại ngu 。thị chúng vân 。 大家相聚喫莖虀。若喚作一莖虀。入地獄如箭射。 Đại gia tướng tụ khiết hành tê 。nhược/nhã hoán tác nhất hành tê 。nhập địa ngục như tiến xạ 。 峯奇之。求參堂。後詣方丈請益。芝曰。 phong kì chi 。cầu tham đường 。hậu nghệ phương trượng thỉnh ích 。chi viết 。 佛法不怕爛却。我忍寒不暇。何暇為汝說佛法。 Phật Pháp bất phạ lạn/lan khước 。ngã nhẫn hàn bất hạ 。hà hạ vi/vì/vị nhữ thuyết Phật Pháp 。 且去化炭。及歸再請益。芝曰。佛法不怕爛却。 thả khứ hóa thán 。cập quy tái thỉnh ích 。chi viết 。Phật Pháp bất phạ lạn/lan khước 。 我忍饑不暇。何暇為汝說佛法。更去持鉢。 ngã nhẫn cơ bất hạ 。hà hạ vi/vì/vị nhữ thuyết Phật Pháp 。cánh khứ trì bát 。 歸日又詣方丈請益。芝曰。佛法不怕爛却。堂司闕人。 quy nhật hựu nghệ phương trượng thỉnh ích 。chi viết 。Phật Pháp bất phạ lạn/lan khước 。đường ti khuyết nhân 。 且為我充維那去。忽一日僧堂後架。 thả vi/vì/vị ngã sung duy na khứ 。hốt nhất nhật tăng đường hậu giá 。 見桶篐爆有省。急走方丈。芝迎笑曰。 kiến dũng 篐bạo hữu tỉnh 。cấp tẩu phương trượng 。chi nghênh tiếu viết 。 維那且喜大事了畢。再拜汗下。無語趨出。師拈云。 duy na thả hỉ Đại sự liễu tất 。tái bái hãn hạ 。vô ngữ xu xuất 。sư niêm vân 。 大愚不施針砭。起雲峯之疾於膏盲。後人指下不明。 Đại ngu bất thí châm biêm 。khởi vân phong chi tật ư cao manh 。hậu nhân chỉ hạ bất minh 。 只管向藥病相治處看。 chỉ quản hướng dược bệnh tướng trì xứ/xử khán 。 師到乳峯。眾請上堂。雪竇門下。 sư đáo nhũ phong 。chúng thỉnh thượng đường 。tuyết đậu môn hạ 。 盡是上根利器。親之則毛髮悚然。望之則精神恍惚。 tận thị thượng căn lợi khí 。thân chi tức mao phát tủng nhiên 。vọng chi tức tinh thần hoảng hốt 。 到者裏。誰敢妄通消息。 đáo giả lý 。thùy cảm vọng thông tiêu tức 。 賴遇堂上西江老子是家裏人。未免借。風揚帆。所以道。 lại ngộ đường thượng Tây giang lão tử thị gia lý nhân 。vị miễn tá 。phong dương phàm 。sở dĩ đạo 。 路逢道伴交肩過。一生參學事畢。雖然如是。 lộ phùng đạo bạn giao kiên quá/qua 。nhất sanh tham học sự tất 。tuy nhiên như thị 。 且參學事畢底上根利器。作麼生相見。卓主丈。 thả tham học sự tất để thượng căn lợi khí 。tác ma sanh tướng kiến 。trác chủ trượng 。 錦鏡亭前風凜凜。妙高孤頂雪漫漫。 cẩm kính đình tiền phong lẫm lẫm 。diệu cao cô đảnh/đính tuyết mạn mạn 。  師在靈隱鷲峯塔。杜絕世諦。衲子請益。  sư tại linh ẩn Thứu Phong tháp 。đỗ tuyệt thế đế 。nạp tử thỉnh ích 。 遂 立三問示之。各令著語。 toại  lập tam vấn thị chi 。các lệnh trước ngữ 。  一已眼未明底。因甚將虛空作布袴著。  nhất dĩ nhãn vị minh để 。nhân thậm tướng hư không tác bố khố trước/trứ 。  二劃地為牢低。因甚透者箇不過。  nhị hoạch địa vi/vì/vị lao đê 。nhân thậm thấu giả cá bất quá 。  三入海算沙底。因甚針鋒頭上翹足。  tam nhập hải toán sa để 。nhân thậm châm phong đầu thượng kiều túc 。   臨安府淨慈報恩光孝禪寺後錄   lâm an phủ tịnh từ báo ân quang hiếu Thiền tự hậu lục     參學道準禧會紹賢編     tham học đạo chuẩn hi hội thiệu hiền biên 上堂。僧問。黃檗打臨濟時如何。師云。 thượng đường 。tăng vấn 。hoàng phách đả Lâm Tế thời như hà 。sư vân 。 逼生蠶作繭。僧云。臨際掌黃檗時如何。師云。 bức sanh tàm tác kiển 。tăng vân 。lâm tế chưởng hoàng phách thời như hà 。sư vân 。 冬行春令。僧云。若與麼黃檗臨濟二俱瞎漢。師云。 đông hạnh/hành/hàng xuân lệnh 。tăng vân 。nhược/nhã dữ ma hoàng phách Lâm Tế nhị câu hạt hán 。sư vân 。 許多年黃檗臨濟。今日方遇知音。僧云。 hứa đa niên hoàng phách Lâm Tế 。kim nhật phương ngộ tri âm 。tăng vân 。 黃檗臨濟有甚麼過。師云。如龜負圖。僧云。 hoàng phách Lâm Tế hữu thậm ma quá/qua 。sư vân 。như quy phụ đồ 。tăng vân 。 於中還有得失也無。師云。喫棒了聽欵。僧云。 ư trung hoàn hữu đắc thất dã vô 。sư vân 。khiết bổng liễu thính khoản 。tăng vân 。 若如是和尚。也是箇瞎漢。便禮拜。師云。家無小使。 nhược như thị hòa thượng 。dã thị cá hạt hán 。tiện lễ bái 。sư vân 。gia vô tiểu sử 。 師乃云。耳目之察。不足以分物理。情識之論。 sư nãi vân 。nhĩ mục chi sát 。bất túc dĩ phần vật lý 。Tình thức chi luận 。 不足以定功勛。山僧進院以來。 bất túc dĩ định công huân 。sơn tăng tiến/tấn viện dĩ lai 。 每日僕僕尚爾。收息不暇。又何暇分物理。定功勛耶。 mỗi nhật bộc bộc thượng nhĩ 。thu tức bất hạ 。hựu hà hạ phần vật lý 。định công huân da 。 擊拂子云。自小持齋今已老。見人無力下禪床。 kích phất tử vân 。tự tiểu trì trai kim dĩ lão 。kiến nhân vô lực hạ Thiền sàng 。 佛涅槃上堂。舉。世尊臨入涅槃。於人天眾前。 Phật Niết-Bàn thượng đường 。cử 。Thế Tôn lâm nhập Niết Bàn 。ư nhân Thiên Chúng tiền 。 以手摩胸。普告大眾。 dĩ thủ ma hung 。phổ cáo Đại chúng 。 汝等善觀吾紫磨金色之身。今日則有。明日則無。瞻仰取足。 nhữ đẳng thiện quán ngô tử ma kim sắc chi thân 。kim nhật tức hữu 。minh nhật tức vô 。chiêm ngưỡng thủ túc 。 毋令後悔。師云。山僧當時若在會中。但低低地道。 vô lệnh hậu hối 。sư vân 。sơn tăng đương thời nhược/nhã tại hội trung 。đãn đê đê địa đạo 。 世尊拈取簸箕別處舂。若下得者一轉語。 Thế Tôn niêm thủ bá ky biệt xứ/xử thung 。nhược/nhã hạ đắc giả nhất chuyển ngữ 。 免得今日鄭重。 miễn đắc kim nhật trịnh trọng 。 上堂。識心達本。坐井觀天。窮理盡性。 thượng đường 。thức tâm đạt bổn 。tọa tỉnh quán Thiên 。cùng lý tận tánh 。 水中撈月。抹過兩重關。且向行住坐臥處。 thủy trung lao nguyệt 。mạt quá/qua lượng (lưỡng) trọng quan 。thả hướng hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa xứ/xử 。 借人鼻孔出氣。直饒與麼。猶墮在圓覺四病。作麼生。 tá nhân tỳ khổng xuất khí 。trực nhiêu dữ ma 。do đọa tại viên giác tứ bệnh 。tác ma sanh 。 得獨脫無依去。卓主丈云。長憶江南三月裏。 đắc độc thoát vô y khứ 。trác chủ trượng vân 。trường/trưởng ức giang Nam tam nguyệt lý 。 鷓鴣啼處百花香。 chá cô Đề xứ/xử bách hoa hương 。 上堂。舉。斷際禪師。嘗與異僧游天台。 thượng đường 。cử 。đoạn tế Thiền sư 。thường dữ dị tăng du Thiên Thai 。 行數日值江漲。不能濟。植杖久之。異僧以笠當舟。 hạnh/hành/hàng số nhật trị giang trướng 。bất năng tế 。thực trượng cửu chi 。dị tăng dĩ lạp đương châu 。 登之浮去。斷際曰。我早知汝。定捶折汝脛。 đăng chi phù khứ 。đoạn tế viết 。ngã tảo tri nhữ 。định chúy chiết nhữ hĩnh 。 乃快也。異僧歎曰。道人猛利。非我所及。師云。 nãi khoái dã 。dị tăng thán viết 。đạo nhân mãnh lợi 。phi ngã sở cập 。sư vân 。 道人猛利難親近。漾笠中流驗作家。 đạo nhân mãnh lợi nạn/nan thân cận 。dạng lạp trung lưu nghiệm tác gia 。 憶昔高人何處去。夜深和月過平沙。 ức tích cao nhân hà xứ/xử khứ 。dạ thâm hòa nguyệt quá/qua bình sa 。 謝新承天和尚。上堂。泰山頹巨靈可託。 tạ tân thừa Thiên hòa thượng 。thượng đường 。thái sơn đồi cự linh khả thác 。 絃音斷鸞膠可續。顧茲末運。正脈將沈。 huyền âm đoạn loan giao khả tục 。cố tư mạt vận 。chánh mạch tướng trầm 。 不因豆爆冷灰。何得雲峯肉煖。所以松源師祖道。 bất nhân đậu bạo lãnh hôi 。hà đắc vân phong nhục noãn 。sở dĩ tùng nguyên sư tổ đạo 。 敗壞多年苕帚椿。等閑拈起定宗。綱。 bại hoại đa niên điều trửu xuân 。đẳng nhàn niêm khởi định tông 。cương 。 箇般標格天然別。不比諸方孟八郎。 cá ba/bát tiêu cách Thiên nhiên biệt 。bất bỉ chư phương mạnh bát 郎。 此是老子不平之氣。今對人天眾前。分付石帆和尚。 thử thị lão tử bất bình chi khí 。kim đối nhân Thiên Chúng tiền 。phần phó thạch phàm hòa thượng 。 於姑蘇城畔。大闡芳猷。使天下衲僧。知有東山正續。 ư cô tô thành bạn 。Đại xiển phương du 。sử thiên hạ nạp tăng 。tri hữu Đông sơn chánh tục 。 上堂。舉。無著和尚送供臺山。遇文殊迎接云。 thượng đường 。cử 。Vô Trước hòa thượng tống cung/cúng đài sơn 。ngộ Văn Thù nghênh tiếp vân 。 尊者何方而來。無著云。南方。殊云。 Tôn-Giả hà phương nhi lai 。Vô Trước vân 。Nam phương 。thù vân 。 南方佛法如何住持。著云。末法比丘少奉戒律。殊云。 Nam phương Phật Pháp như hà trụ trì 。trước/trứ vân 。mạt pháp Tỳ-kheo thiểu phụng giới luật 。thù vân 。 多少眾。著云。或三百或五百。無著却問。 đa thiểu chúng 。trước/trứ vân 。hoặc tam bách hoặc ngũ bách 。Vô Trước khước vấn 。 和尚此間如何住持。殊云。凡聖同居。龍蛇混雜。 hòa thượng thử gian như hà trụ trì 。thù vân 。phàm Thánh đồng cư 。long xà hỗn tạp 。 又問。多少眾。殊云。前三三後三三。師拈云。 hựu vấn 。đa thiểu chúng 。thù vân 。tiền tam tam hậu tam tam 。sư niêm vân 。 當時無著好與一拶。道是多少。待他擬議便。 đương thời Vô Trước hảo dữ nhất tạt 。đạo thị đa thiểu 。đãi tha nghĩ nghị tiện 。 與一喝。當時既已放過。今則翻成不了。 dữ nhất hát 。đương thời ký dĩ phóng quá/qua 。kim tức phiên thành bất liễu 。 忽有人問南山如何住持。以手指天示之。 hốt hữu nhân vấn Nam sơn như hà trụ trì 。dĩ thủ chỉ Thiên thị chi 。 或問多少眾。以手指地示之。待他擬議。亦與一喝。 hoặc vấn đa thiểu chúng 。dĩ thủ chỉ địa thị chi 。đãi tha nghĩ nghị 。diệc dữ nhất hát 。 何故。擊拂子云。劍為不平離寶匣。 hà cố 。kích phất tử vân 。kiếm vi ất bình ly bảo hạp 。 藥因救病出金瓶。 dược nhân cứu bệnh xuất kim bình 。 佛生日上堂。世尊初生下時。分手指天地道。 Phật sanh nhật thượng đường 。Thế Tôn sơ sanh hạ thời 。phần thủ chỉ Thiên địa đạo 。 天上天下惟我獨尊。也是半夜拾得錫。 Thiên thượng Thiên hạ duy ngã độc tôn 。dã thị bán dạ thập đắc tích 。 後來雲門大師道。我當時若見。一棒打殺。 hậu lai Vân Môn Đại sư đạo 。ngã đương thời nhược/nhã kiến 。nhất bổng đả sát 。 與狗子喫。貴圖天下太平。獻佛不假香多。南山今日。 dữ cẩu tử khiết 。quý đồ thiên hạ thái bình 。hiến Phật bất giả hương đa 。Nam sơn kim nhật 。 要與黃面老子出氣。卓主丈云。 yếu dữ hoàng diện lão tử xuất khí 。trác chủ trượng vân 。 鴆羽落水魚鼈死。 chậm vũ lạc thủy ngư miết tử 。 結夏上堂。拈主丈云。主丈子。久靜思動。 kiết hạ thượng đường 。niêm chủ trượng vân 。chủ trượng tử 。cửu tĩnh tư động 。 欲出來發揮古佛二千年前底嚴規。 dục xuất lai phát huy cổ Phật nhị thiên niên tiền để nghiêm quy 。 要驗納僧九十日之功用。左顧右盻。朝誦夕思。 yếu nghiệm nạp tăng cửu thập nhật chi công dụng 。tả cố hữu hễ 。triêu tụng tịch tư 。 直教入林不動草入水不動波。以表行脚從人之德。 trực giáo nhập lâm bất động thảo nhập thủy bất động ba 。dĩ biểu hạnh/hành/hàng cước tùng nhân chi đức 。 卓主丈云。主丈子。爾從上所說底法要。 trác chủ trượng vân 。chủ trượng tử 。nhĩ tòng thượng sở thuyết để pháp yếu 。 南山一一從之九。夏爾底也把教定始得。 Nam sơn nhất nhất tùng chi cửu 。hạ nhĩ để dã bả giáo định thủy đắc 。 中夏上堂。卓主丈。贊底沙翹足七日。 trung hạ thượng đường 。trác chủ trượng 。tán Để Sa kiều túc thất nhật 。 尚自不知四祖大師。六十年脇不著席。何曾會去。 thượng tự bất tri tứ tổ Đại sư 。lục thập niên hiếp bất trước tịch 。hà tằng hội khứ 。 見前龍象。前四十五日。既已放過。 kiến tiền long tượng 。tiền tứ thập ngũ nhật 。ký dĩ phóng quá/qua 。 後四十五日。又作麼生。忽有箇眼皮綻底出來道。 hậu tứ thập ngũ nhật 。hựu tác ma sanh 。hốt hữu cá nhãn bì trán để xuất lai đạo 。 乞師賞勞。只向他道。三。貫襯錢三味食。 khất sư thưởng lao 。chỉ hướng tha đạo 。tam 。quán sấn tiễn tam vị thực/tự 。 相招携手上高臺。 tướng chiêu huề thủ thượng cao đài 。 上堂。舉。趙州問僧。甚處來。僧云。雪峯。州云。 thượng đường 。cử 。triệu châu vấn tăng 。thậm xứ/xử lai 。tăng vân 。tuyết phong 。châu vân 。 雪峯近日有何言句示徒。僧云。大師道。 tuyết phong cận nhật hữu hà ngôn cú thị đồ 。tăng vân 。Đại sư đạo 。 盡大地是沙門一隻眼。汝諸人向甚處屙。州云。 tận Đại địa thị Sa Môn nhất chích nhãn 。nhữ chư nhân hướng thậm xứ/xử A 。châu vân 。 曾有人下語否。僧云。未有。州云。 tằng hữu nhân hạ ngữ phủ 。tăng vân 。vị hữu 。châu vân 。 汝若過嶺與我。寄箇鍬子去。師云。趙州將一顆甜桃。 nhữ nhược quá lĩnh dữ ngã 。kí cá 鍬tử khứ 。sư vân 。triệu châu tướng nhất khỏa điềm đào 。 換得箇醋梨。若有人問淨慈有何言句示徒。 hoán đắc cá thố lê 。nhược hữu nhân vấn tịnh từ hữu hà ngôn cú thị đồ 。 只向他道。爾好采問著我。若問著別人。 chỉ hướng tha đạo 。nhĩ hảo thải vấn trước ngã 。nhược/nhã vấn trước/trứ biệt nhân 。 打教爾嘴喎。 đả giáo nhĩ chủy oa 。 上堂。拈主丈云。首山和尚上堂。汾陽出眾云。 thượng đường 。niêm chủ trượng vân 。thủ sơn hòa thượng thượng đường 。phần dương xuất chúng vân 。 百丈卷席意旨如何。山云。龍袖拂開全體現。 bách trượng quyển tịch ý chỉ như hà 。sơn vân 。long tụ phất khai toàn thể hiện 。 汾云。意旨如何。山云。象王行處絕狐蹤。 phần vân 。ý chỉ như hà 。sơn vân 。Tượng Vương hành xử tuyệt hồ tung 。 陽於此大悟云。萬古碧潭空界月。 dương ư thử đại ngộ vân 。vạn cổ bích đàm không giới nguyệt 。 再三撈樚始應知。禮拜而退。時葉縣省和尚為首座。 tái tam lao 樚thủy ứng tri 。lễ bái nhi thoái 。thời diệp huyền tỉnh hòa thượng vi/vì/vị thủ tọa 。 問昭兄。汝適間見箇甚麼。便禮拜。陽云。 vấn chiêu huynh 。nhữ thích gian kiến cá thậm ma 。tiện lễ bái 。dương vân 。 正是某甲放身捨命處。師卓主丈凰鳳生鸑鷟。 chánh thị mỗ giáp phóng thân xả mạng xứ/xử 。sư trác chủ trượng hoàng phượng sanh nhạc trạc 。 獅子產狻猊。 sư tử sản toan nghê 。 解夏小參。呼風嘯指。傍若無人。百數成群。 giải hạ tiểu tham 。hô phong khiếu chỉ 。bàng nhược/nhã vô nhân 。bách số thành quần 。 不屬王化。及乎言薦賞勞。便如暗中取物。 bất chúc Vương hóa 。cập hồ ngôn tiến thưởng lao 。tiện như ám trung thủ vật 。 其間有一箇半箇。知因識果底。頂在額角頭上。 kỳ gian hữu nhất cá bán cá 。tri nhân thức quả để 。đảnh/đính tại ngạch giác đầu thượng 。 不敢妄有走作。驀然蹉脚蹈殺一箇蟻子。 bất cảm vọng hữu tẩu tác 。mạch nhiên tha cước đạo sát nhất cá nghĩ tử 。 便乃話頭不圓。只如西天廣額屠兒放下屠刀。 tiện nãi thoại đầu bất viên 。chỉ như Tây Thiên quảng ngạch đồ nhi phóng hạ đồ đao 。 我是千佛一數。又作麼生。出來下得一轉語。 ngã thị thiên Phật nhất số 。hựu tác ma sanh 。xuất lai hạ đắc nhất chuyển ngữ 。 管取別甑炊香。 quản thủ biệt tắng xuy hương 。 復舉。五祖演和尚道。我者裏是皮栲栳禪。 phục cử 。ngũ tổ diễn hòa thượng đạo 。ngã giả lý thị bì khảo lão Thiền 。 從虛空撲下來也跳幾跳。 tùng hư không phác hạ lai dã khiêu kỷ khiêu 。 不比諸方琉璃甕子禪。師云。五祖老手舊胳膊。淨慈鷄皮鼓子。 bất bỉ chư phương lưu ly úng tử Thiền 。sư vân 。ngũ tổ lão thủ cựu 胳bạc 。tịnh từ kê bì cổ tử 。 不勞重擊。有般漢便道。虛堂年老心孤。殊不知。 bất lao trọng kích 。hữu ba/bát hán tiện đạo 。hư đường niên lão tâm cô 。thù bất tri 。 富嫌千口少。貧恨一身多。 phú hiềm thiên khẩu thiểu 。bần hận nhất thân đa 。 次日上堂。舉。溈山問仰山。 thứ nhật thượng đường 。cử 。quy sơn vấn ngưỡng sơn 。 子一夏不上來公案。師拈云。溈山家法森嚴。只是仰山。 tử nhất hạ bất thượng lai công án 。sư niêm vân 。quy sơn gia Pháp sâm nghiêm 。chỉ thị ngưỡng sơn 。 不合道著祖諱。至今不了。會得一。夏亦不虛過。 bất hợp đạo trước/trứ tổ húy 。chí kim bất liễu 。hội đắc nhất 。hạ diệc bất hư quá/qua 。 不然。路途巇嶮。各宜保之。 bất nhiên 。lộ đồ hi hiểm 。các nghi bảo chi 。 謝新舊執事監收。上堂。進退有常。除擢特異。 tạ tân cựu chấp sự giám thu 。thượng đường 。tiến/tấn thoái hữu thường 。trừ trạc đặc dị 。 其進也。如青山白雲開遮自在。 kỳ tiến/tấn dã 。như thanh sơn bạch vân khai già tự tại 。 其退也如巖壑生秋澹靜囦默。要知進退一如。 kỳ thoái dã như nham hác sanh thu đạm tĩnh 囦mặc 。yếu tri tiến/tấn thoái nhất như 。 自然和氣可掬。只如刊禾鐮子。刈得幾箇祖師頭。 tự nhiên hòa khí khả cúc 。chỉ như khan hòa liêm tử 。ngải đắc kỷ cá tổ sư đầu 。 出來露箇消息看。 xuất lai lộ cá tiêu tức khán 。 上堂舉。道吾和尚因。僧問。無神通菩薩。 thượng đường cử 。đạo ngô hòa thượng nhân 。tăng vấn 。vô thần thông Bồ Tát 。 因甚蹤跡難尋。吾云。同道者方知。僧云。 nhân thậm tung tích nạn/nan tầm 。ngô vân 。đồng đạo giả phương tri 。tăng vân 。 和尚還知麼。吾云。不知。僧云。為什麼不知。吾云。 hòa thượng hoàn tri ma 。ngô vân 。bất tri 。tăng vân 。vi/vì/vị thập ma bất tri 。ngô vân 。 去汝不會我語。師云。不知二字。 khứ nhữ bất hội ngã ngữ 。sư vân 。bất tri nhị tự 。 已是鎖斷者僧咽喉。無端為物傷慈。暗露圭角。 dĩ thị tỏa đoạn giả tăng yết hầu 。vô đoan vi/vì/vị vật thương từ 。ám lộ khuê giác 。 忽有問南山無神通菩薩。因甚蹤跡難尋。拈主丈便打。 hốt hữu vấn Nam sơn vô thần thông Bồ Tát 。nhân thậm tung tích nạn/nan tầm 。niêm chủ trượng tiện đả 。 何故老僧不曾管人閑事。 hà cố lão tăng bất tằng quản nhân nhàn sự 。 中秋上堂。或隱或顯。有虧有盈。 trung thu thượng đường 。hoặc ẩn hoặc hiển 。hữu khuy hữu doanh 。 為天上無私之鑑實人間照夜之燈。尋常多是論三五。 vi/vì/vị Thiên thượng vô tư chi giám thật nhân gian chiếu dạ chi đăng 。tầm thường đa thị luận tam ngũ 。 惟有今宵分外明。雖然鼓山道底。 duy hữu kim tiêu phần ngoại minh 。tuy nhiên cổ sơn đạo để 。 謝執事上堂。船上無散工。駕御有方所。 tạ chấp sự thượng đường 。thuyền thượng vô tán công 。giá ngự hữu phương sở 。 打篙底打蒿。搖櫓底搖櫓。觸浪迎風天地寬。 đả cao để đả hao 。diêu/dao lỗ để diêu/dao lỗ 。xúc lãng nghênh Phong Thiên địa khoan 。 去來不礙東西浦。何也。擊拂子云。火伴得人。 khứ lai bất ngại Đông Tây phổ 。hà dã 。kích phất tử vân 。hỏa bạn đắc nhân 。 上堂舉。藥山問石頭。三乘十二分教。 thượng đường cử 。dược sơn vấn thạch đầu 。tam thừa thập nhị phân giáo 。 某甲粗知。甞聞南方直指人心。見性成佛。實未明了。 mỗ giáp thô tri 。甞văn Nam phương trực chỉ nhân tâm 。kiến tánh thành Phật 。thật vị minh liễu 。 伏望和尚慈悲指示。頭云。與麼也不得。 phục vọng hòa thượng từ bi chỉ thị 。đầu vân 。dữ ma dã bất đắc 。 不與麼也不得。與麼不與麼總不得。汝作麼生。 bất dữ ma dã bất đắc 。dữ ma bất dữ ma tổng bất đắc 。nhữ tác ma sanh 。 山佇思。頭云。子因緣不在此。江西有馬大師。 sơn trữ tư 。đầu vân 。tử nhân duyên bất tại thử 。Giang Tây hữu mã Đại sư 。 子往彼。應為子說。山至彼。準前問。馬祖云。 tử vãng bỉ 。ưng vi/vì/vị tử thuyết 。sơn chí bỉ 。chuẩn tiền vấn 。Mã tổ vân 。 我有時教伊揚眉瞬目。有時不教伊揚眉瞬目。 ngã hữu thời giáo y dương my thuấn mục 。Hữu Thời bất giáo y dương my thuấn mục 。 有時教伊揚眉瞬目。者是。 hữu thời giáo y dương my thuấn mục 。giả thị 。 有時教伊揚眉瞬目。者不是。山於是有省。便作禮。馬祖曰。 hữu thời giáo y dương my thuấn mục 。giả bất thị 。sơn ư thị hữu tỉnh 。tiện tác lễ 。Mã tổ viết 。 子見箇什麼道理。山云。某甲在石頭時。 tử kiến cá thập ma đạo lý 。sơn vân 。mỗ giáp tại thạch đầu thời 。 如蚊子上鐵牛。師云。挾泰山超北海。不以為難。 như văn tử thượng thiết ngưu 。sư vân 。hiệp thái sơn siêu Bắc hải 。bất dĩ vi/vì/vị nạn/nan 。 無味之談。塞斷人口。為難。雖然藥山因什麼悟去。 vô vị chi đàm 。tắc đoạn nhân khẩu 。vi/vì/vị nạn/nan 。tuy nhiên dược sơn nhân thập ma ngộ khứ 。 卓主丈。 trác chủ trượng 。 上堂舉。雲門因。僧問。殺父殺母佛前懺悔。 thượng đường cử 。Vân Môn nhân 。tăng vấn 。sát phụ sát mẫu Phật tiền sám hối 。 殺佛殺祖向甚處懺悔。門云。露。 sát Phật sát tổ hướng thậm xứ/xử sám hối 。môn vân 。lộ 。 忽有人問淨慈。只向道。知。還得相應麼。復云。雲門露。 hốt hữu nhân vấn tịnh từ 。chỉ hướng đạo 。tri 。hoàn đắc tướng ứng ma 。phục vân 。Vân Môn lộ 。 淨慈知。權衡常在握。不放秤頭低。 tịnh từ tri 。quyền hành thường tại ác 。bất phóng xứng đầu đê 。 開爐上堂。謝 降賜錢翻蓋僧堂。鱗鱗鴛瓦。 khai lô thượng đường 。tạ  hàng tứ tiễn phiên cái tăng đường 。lân lân uyên ngõa 。 絕滲漏於枯木堂中。赫赫紅爐。 tuyệt sấm lậu ư khô mộc đường trung 。hách hách hồng lô 。 回煖律於衲僧衣下。可以坐忘空劫力究心宗。 hồi noãn luật ư nạp tăng y hạ 。khả dĩ tọa vong không kiếp lực cứu Tâm tông 。 從教黃葉堆雲。免致霜風戒曉。麗金崑玉。 tùng giáo hoàng diệp đôi vân 。miễn trí sương phong giới hiểu 。lệ kim côn ngọc 。 降自九重坐臥經行舉頭戴德。 hàng tự cửu trọng tọa ngọa kinh hành cử đầu đái đức 。 達磨大師忌。拈香。我天爾狗。神機雄辯。 đạt-ma Đại sư kị 。niêm hương 。ngã Thiên nhĩ cẩu 。Thần ky hùng biện 。 難以嬰其鋒。魏闕梁園。枯禪面壁。得以藏諸用。 nạn/nan dĩ anh kỳ phong 。ngụy khuyết lương viên 。khô Thiền diện bích 。đắc dĩ tạng chư dụng 。 佩西天無文之印。行東土不傳之衣。 bội Tây Thiên vô văn chi ấn 。hạnh/hành/hàng Đông thổ bất truyền chi y 。 誤人斷臂安心。遂致口門齒缺。音容漸遠。諱日斯臨。 ngộ nhân đoạn tý an tâm 。toại trí khẩu môn xỉ khuyết 。âm dung tiệm viễn 。húy nhật tư lâm 。 嗟末運正脈將沈。想餘光聊陳菲供。時當良月。 ta mạt vận chánh mạch tướng trầm 。tưởng dư quang liêu trần phỉ cung/cúng 。thời đương lương nguyệt 。 深炷爐熏。 thâm chú lô huân 。 上堂。丁寧損君德。無言真有功。任從滄海變。 thượng đường 。đinh ninh tổn quân đức 。vô ngôn chân hữu công 。nhâm tùng thương hải biến 。 終不為君通。好笑好笑。得恁麼入泥入水。 chung bất vi/vì/vị quân thông 。hảo tiếu hảo tiếu 。đắc nhẫm ma nhập nê nhập thủy 。 南山口似磉盤。諸人也須薦取。 Nam sơn khẩu tự tảng bàn 。chư nhân dã tu tiến thủ 。 謝賜田上堂。八家為井。十字添圍。人人知道。 tạ tứ điền thượng đường 。bát gia vi/vì/vị tỉnh 。thập tự thiêm vi 。nhân nhân tri đạo 。 靈苗異草。從地發生。因甚拈匙放箸。 linh 苗dị thảo 。tùng địa phát sanh 。nhân thậm niêm thi phóng trứ 。 又却瑳過。四郡九邑。總作一處取功。別甑炊香。 hựu khước 瑳quá/qua 。tứ quận cửu ấp 。tổng tác nhất xứ/xử thủ công 。biệt tắng xuy hương 。 只要普同供養。九重降旨。闔國咸知。本色衲僧。 chỉ yếu phổ đồng cúng dường 。cửu trọng hàng chỉ 。hạp quốc hàm tri 。bổn sắc nạp tăng 。 將何論報。卓主丈。行到水窮處。坐看雲起時。 tướng hà luận báo 。trác chủ trượng 。hạnh/hành/hàng đáo thủy cùng xứ/xử 。tọa khán vân khởi thời 。 上堂舉。魯祖見僧來。便面壁而坐。是則是。 thượng đường cử 。lỗ tổ kiến tăng lai 。tiện diện bích nhi tọa 。thị tắc thị 。 不挂葫蘆醋越酸。但未見有絕消息者。 bất quải hồ lô thố việt toan 。đãn vị kiến hữu tuyệt tiêu tức giả 。 南泉云。我尋常道。向佛未出世時會取。 Nam-tuyền vân 。ngã tầm thường đạo 。hướng Phật vị xuất thế thời hội thủ 。 尚不得一箇半箇。他恁麼地。驢年去。師拈云。 thượng bất đắc nhất cá bán cá 。tha nhẫm ma địa 。lư niên khứ 。sư niêm vân 。 仁者見之謂之仁。智者見之謂之智。 nhân giả kiến chi vị chi nhân 。trí giả kiến chi vị chi trí 。 至節小參。今年寒勝似去年寒。去年無氷。 chí tiết tiểu tham 。kim niên hàn thắng tự khứ niên hàn 。khứ niên vô băng 。 去年寒勝似今年寒。今年有雪。去年寒。 khứ niên hàn thắng tự kim niên hàn 。kim niên hữu tuyết 。khứ niên hàn 。 十一月十二日。是書雲之日。 thập nhất nguyệt thập nhị nhật 。thị thư vân chi nhật 。 今年寒十一月二十四日。是至節之朝。候候不相謾。物物還對偶。 kim niên hàn thập nhất nguyệt nhị thập tứ nhật 。thị chí tiết chi triêu 。hậu hậu bất tướng mạn 。vật vật hoàn đối ngẫu 。 衲僧家。有。有不被二十四氣之所推遷者。 nạp tăng gia 。hữu 。hữu bất bị nhị thập tứ khí chi sở thôi Thiên giả 。 水邊林底捫虱負喧。 thủy biên lâm để môn sắt phụ huyên 。 有有不被二十四氣之所管帶者。拋家失業久歷風埃。 hữu hữu bất bị nhị thập tứ khí chi sở quản đái giả 。phao gia thất nghiệp cửu lịch phong ai 。 還有不關造化底麼。擊拂子。陽氣未回吹律琯。 hoàn hữu bất quan tạo hóa để ma 。kích phất tử 。dương khí vị hồi xuy luật quản 。 野梅先發向南枝。 dã mai tiên phát hướng Nam chi 。 復舉。資福和尚因。僧問。古人拈槌竪拂。 phục cử 。tư phước hòa thượng nhân 。tăng vấn 。cổ nhân niêm chùy thọ phất 。 意旨如何。資福云。古人與麼。僧再問。資福喝云。 ý chỉ như hà 。tư phước vân 。cổ nhân dữ ma 。tăng tái vấn 。tư phước hát vân 。 古人是什麼眼目。師云。 cổ nhân thị thập ma nhãn mục 。sư vân 。 善竊者鬼神莫測其由。會則便會。不然。來夜請首座。 thiện thiết giả quỷ thần mạc trắc kỳ do 。hội tức tiện hội 。bất nhiên 。lai dạ thỉnh thủ tọa 。 為諸人拈出。 vi/vì/vị chư nhân niêm xuất 。 次日上堂。晷運推移。日南長至。東海鯉魚。 thứ nhật thượng đường 。quỹ vận thôi di 。nhật Nam trường/trưởng chí 。Đông hải lý ngư 。 鼓腮振鬣。南山鼈鼻。伸眉吐氣。唯有趙州老兒。 cổ tai chấn liệp 。Nam sơn miết tỳ 。thân my thổ khí 。duy hữu triệu châu lão nhi 。 沒意智拕箇破席。日裏睡。淨慈路見不平。 một ý trí tha cá phá tịch 。nhật lý thụy 。tịnh từ lộ kiến bất bình 。 道箇蘇盧悉利。何故。恐者老子。 đạo cá tô lô tất lợi 。hà cố 。khủng giả lão tử 。 背地裡討人便宜。 bối địa lý thảo nhân tiện nghi 。 臘八上堂。棄萬乘尊榮。受六年饑凍。 lạp bát thượng đường 。khí vạn thừa tôn vinh 。thọ/thụ lục niên cơ đống 。 不離草坐。成等正覺。美則美矣。無端道。 bất ly thảo tọa 。thành đẳng chánh giác 。mỹ tức mỹ hĩ 。vô đoan đạo 。 於臘月八夜。忽覩明星。豁然大悟。致令後代兒孫。 ư lạp nguyệt bát dạ 。hốt đổ minh tinh 。khoát nhiên đại ngộ 。trí lệnh hậu đại nhi tôn 。 東卜西卜。淨慈與麼告報。 Đông bốc Tây bốc 。tịnh từ dữ ma cáo báo 。 還與黃面老子有相見分麼。卓主丈。晴乾開雨路。無事設曹司。 hoàn dữ hoàng diện lão tử hữu tướng kiến phân ma 。trác chủ trượng 。tình kiền khai vũ lộ 。vô sự thiết tào ti 。 上堂。舉。趙州僧堂後。問一僧。 thượng đường 。cử 。triệu châu tăng đường hậu 。vấn nhất tăng 。 大眾向什麼處去。僧云。上山普請。趙州袖出一柄刀云。 Đại chúng hướng thập ma xứ/xử khứ 。tăng vân 。thượng sơn phổ thỉnh 。triệu châu tụ xuất nhất bính đao vân 。 老僧住持事繁。請上座斷却命。僧拋下刀子而走。 lão tăng trụ trì sự phồn 。thỉnh Thượng tọa đoạn khước mạng 。tăng phao hạ đao tử nhi tẩu 。 師云。趙州過頭丈子。到處探水。當時者僧。 sư vân 。triệu châu quá/qua đầu trượng tử 。đáo xứ/xử tham thủy 。đương thời giả tăng 。 若與本分草料。管取別甑炊香。 nhược/nhã dữ bổn phần thảo liêu 。quản thủ biệt tắng xuy hương 。 上堂舉。雲門問僧。甚處來。僧云。西禪。門云。 thượng đường cử 。Vân Môn vấn tăng 。thậm xứ/xử lai 。tăng vân 。Tây Thiền 。môn vân 。 西禪近日有何言句。僧展兩手。門打一掌。 Tây Thiền cận nhật hữu hà ngôn cú 。tăng triển lưỡng thủ 。môn đả nhất chưởng 。 僧云。某甲話在。門展兩手。僧無語。門便打。 tăng vân 。mỗ giáp thoại tại 。môn triển lưỡng thủ 。tăng vô ngữ 。môn tiện đả 。 師拈云。電光石火之機則不無雲門。 sư niêm vân 。điện quang thạch hỏa chi ky tức bất vô Vân Môn 。 爭奈性命落在者僧手裏。 tranh nại tánh mạng lạc tại giả tăng thủ lý 。 上堂舉。夾山住京口鶴林。僧問。如何是法身。 thượng đường cử 。giáp sơn trụ/trú kinh khẩu Hạc lâm 。tăng vấn 。như hà thị pháp thân 。 山云。法身無相。如何是法眼。山云。 sơn vân 。Pháp thân vô tướng 。như hà thị pháp nhãn 。sơn vân 。 法眼無瑕。時道吾在座下失笑。夾山下座請道吾問。 pháp nhãn vô hà 。thời đạo ngô tại tọa hạ thất tiếu 。giáp sơn hạ tọa thỉnh đạo ngô vấn 。 某甲適來答者僧。話必有不是處。望指教。 mỗ giáp thích lai đáp giả tăng 。thoại tất hữu bất thị xứ 。vọng chỉ giáo 。 吾云。一等是出世人。和尚未有師在。夾山云。 ngô vân 。nhất đẳng thị xuất thế nhân 。hòa thượng vị hữu sư tại 。giáp sơn vân 。 與某甲說得不。吾云。某甲說不得。 dữ mỗ giáp thuyết đắc bất 。ngô vân 。mỗ giáp thuyết bất đắc 。 此去華亭有船子和尚。却能明此。遂散眾去。云云。 thử khứ hoa đình hữu thuyền tử hòa thượng 。khước năng minh thử 。toại tán chúng khứ 。vân vân 。 師拈云。擔板漢。萬牛挽之不回。 sư niêm vân 。đam/đảm bản hán 。vạn ngưu vãn chi bất hồi 。 說甚法身無相法眼無瑕。拈坐具便摵。非惟坐斷道吾舌頭。 thuyết thậm Pháp thân vô tướng pháp nhãn vô hà 。niêm tọa cụ tiện 摵。phi duy tọa đoạn đạo ngô thiệt đầu 。 亦免夾山打落水中。會麼。卓主丈。泉聲中夜後。 diệc miễn giáp sơn đả lạc thủy trung 。hội ma 。trác chủ trượng 。tuyền thanh trung dạ hậu 。 山色夕陽時。 sơn sắc tịch dương thời 。 佛涅槃上堂。法身無為。不墮諸數。 Phật Niết-Bàn thượng đường 。Pháp thân vô vi/vì/vị 。bất đọa chư sổ 。 為什麼却有生滅。恁麼會得。許爾每日開單展鉢。 vi/vì/vị thập ma khước hữu sanh diệt 。nhẫm ma hội đắc 。hứa nhĩ mỗi nhật khai đan triển bát 。 親見釋迦老子。其或未然。點鐵化成金玉易。 thân kiến Thích Ca lão tử 。kỳ hoặc vị nhiên 。điểm thiết hóa thành kim ngọc dịch 。 勸人除却是非難。 khuyến nhân trừ khước thị phi nạn/nan 。 上堂舉。梁山因園頭僧問。家賊難防時如何。 thượng đường cử 。lương sơn nhân viên đầu tăng vấn 。gia tặc nạn/nan phòng thời như hà 。 山云。識得不為冤。僧云。識得後如何。山云。 sơn vân 。thức đắc bất vi/vì/vị oan 。tăng vân 。thức đắc hậu như hà 。sơn vân 。 貶向無生國裏。僧云。 biếm hướng vô sanh quốc lý 。tăng vân 。 莫便是他安身立命處麼。山云。死水不藏龍。僧云。 mạc tiện thị tha an thân lập mạng xứ/xử ma 。sơn vân 。tử thủy bất tạng long 。tăng vân 。 如何是活水裏龍。山云。興波不作浪。僧云。 như hà thị hoạt thủy lý long 。sơn vân 。hưng ba bất tác lãng 。tăng vân 。 忽然傾湫倒嶽來時如何。梁山下座握僧手云。 hốt nhiên khuynh tưu đảo nhạc lai thời như hà 。lương sơn hạ tọa ác tăng thủ vân 。 莫教濕却老僧袈裟角。師云。來為先鋒。去為殿後。 mạc giáo thấp khước lão tăng ca sa giác 。sư vân 。lai vi/vì/vị tiên phong 。khứ vi/vì/vị điện hậu 。 不因令出重圍。爭見草賊大敗。雖然且道。 bất nhân lệnh xuất trọng vi 。tranh kiến thảo tặc Đại bại 。tuy nhiên thả đạo 。 者僧還甘也無。擊拂子。 giả tăng hoàn cam dã vô 。kích phất tử 。 壽崇節上堂。至人垂化。示有形儀。 thọ sùng tiết thượng đường 。chí nhân thùy hóa 。thị hữu hình nghi 。 開滿月之奇姿。蘊山天之瑞相。會麼卓主丈。 khai mãn nguyệt chi kì tư 。uẩn sơn Thiên chi thụy tướng 。hội ma trác chủ trượng 。 只知池上蟠桃熟。不覺壺中日月長。 chỉ tri trì thượng bàn đào thục 。bất giác hồ trung nhật nguyệt trường/trưởng 。 上堂舉。永嘉大師道。一切數句非數句。 thượng đường cử 。vĩnh gia Đại sư đạo 。nhất thiết số cú phi số cú 。 與吾靈覺何交涉。靈覺妙明豈不是數句。 dữ ngô linh giác hà giao thiệp 。linh giác diệu minh khởi bất thị số cú 。 色聲香味觸法。豈不是數句。每日山鳴谷應。 sắc thanh hương vị xúc Pháp 。khởi bất thị số cú 。mỗi nhật sơn minh cốc ưng 。 風起水湧。豈不是數句雖然如是又置。 phong khởi thủy dũng 。khởi bất thị số cú tuy nhiên như thị hựu trí 。 永嘉真覺大師在何處。卓主丈。唇上畢斑賓狗剝。 vĩnh gia chân giác Đại sư tại hà xứ/xử 。trác chủ trượng 。Thần thượng tất ban tân cẩu bác 。 舌頭當的帝都丁。 thiệt đầu đương đích đế đô đinh 。 上堂。鏗金戞玉。腐草化螢。坐井窺天。 thượng đường 。khanh kim kiết ngọc 。hủ thảo hóa huỳnh 。tọa tỉnh khuy Thiên 。 爛泥有刺。是則是。如人食蔗。中邊皆甜。 lạn/lan nê hữu thứ 。thị tắc thị 。như nhân thực/tự giá 。trung biên giai điềm 。 因甚麼天傾西北。地陷東南。 nhân thậm ma Thiên khuynh Tây Bắc 。địa hãm Đông Nam 。 滿散壽崇節。上堂。僧問。城東聖母。 mãn tán thọ sùng tiết 。thượng đường 。tăng vấn 。thành Đông Thánh mẫu 。 與佛同生。不願見佛時如何。云。赤眼撞著火柴頭。 dữ Phật đồng sanh 。bất nguyện kiến Phật thời như hà 。vân 。xích nhãn chàng trước/trứ hỏa sài đầu 。 僧云。一日見佛。以手掩面。於十指掌。悉皆見佛。 tăng vân 。nhất nhật kiến Phật 。dĩ thủ yểm diện 。ư thập chỉ chưởng 。tất giai kiến Phật 。 又作麼生。師云。酒逢知已飲。詩向會人昑。 hựu tác ma sanh 。sư vân 。tửu phùng tri dĩ ẩm 。thi hướng hội nhân 昑。 僧云。只如皇太后與佛同生。且道。有何優劣。 tăng vân 。chỉ như hoàng thái hậu dữ Phật đồng sanh 。thả đạo 。hữu hà ưu liệt 。 師云。輕如毫末。重如山。僧禮拜。 sư vân 。khinh như hào mạt 。trọng như sơn 。tăng lễ bái 。 師乃舉。禪客所問。城東聖母。與佛同生。 sư nãi cử 。Thiền khách sở vấn 。thành Đông Thánh mẫu 。dữ Phật đồng sanh 。 不願見佛。每見佛來。即便回避。一日回避不及。 bất nguyện kiến Phật 。mỗi kiến Phật lai 。tức tiện hồi tị 。nhất nhật hồi tị bất cập 。 乃以手掩面。於十指掌。悉皆見佛。輒成一頌。 nãi dĩ thủ yểm diện 。ư thập chỉ chưởng 。tất giai kiến Phật 。triếp thành nhất tụng 。 城東聖母坐蓮臺。大地眾生正眼開。 thành Đông Thánh mẫu tọa liên đài 。Đại địa chúng sanh chánh nhãn khai 。 與佛同生嫌見佛。一身難作二如來。 dữ Phật đồng sanh hiềm kiến Phật 。nhất thân nạn/nan tác nhị Như Lai 。 佛生日上堂。二月十五入寂。四月八日復生。 Phật sanh nhật thượng đường 。nhị nguyệt thập ngũ nhập tịch 。tứ nguyệt bát nhật phục sanh 。 虛空開笑口。大地絕人行。恁麼會得。 hư không khai tiếu khẩu 。Đại địa tuyệt nhân hạnh/hành/hàng 。nhẫm ma hội đắc 。 何用九龍吐水。灌沐金軀。其或未然。擊拂子云。 hà dụng cửu long thổ thủy 。quán mộc kim khu 。kỳ hoặc vị nhiên 。kích phất tử vân 。 人在畫樓沽酒處。相邀來喫趙州茶。 nhân tại họa lâu cô tửu xứ/xử 。tướng yêu lai khiết triệu châu trà 。 結夏小參。僧問。西天舊令。東土共遵。 kiết hạ tiểu tham 。tăng vấn 。Tây Thiên cựu lệnh 。Đông thổ cọng tuân 。 諸方依樣。畫葫蘆。淨慈因甚不入者保社。師云。 chư phương y dạng 。họa hồ lô 。tịnh từ nhân thậm bất nhập giả bảo xã 。sư vân 。 若不同床睡。焉知被底穿。僧云。西天以臘人為驗。 nhược/nhã bất đồng sàng thụy 。yên tri bị để xuyên 。tăng vân 。Tây Thiên dĩ lạp nhân vi/vì/vị nghiệm 。 東土以何為驗。師云。漆桶偽驗。僧云。 Đông thổ dĩ hà vi/vì/vị nghiệm 。sư vân 。tất dũng ngụy nghiệm 。tăng vân 。 如何以漆桶為驗。師云。漆桶盛得飯與人喫。僧云。 như hà dĩ tất dũng vi/vì/vị nghiệm 。sư vân 。tất dũng thịnh đắc phạn dữ nhân khiết 。tăng vân 。 恁麼則三十三天撲帝鐘。師云。老僧關鑰不嚴。 nhẫm ma tức tam thập tam thiên phác đế chung 。sư vân 。lão tăng quan thược bất nghiêm 。 僧禮拜。 tăng lễ bái 。 師乃云。胡言漢語。翻譯失真。此土西天。 sư nãi vân 。hồ ngôn hán ngữ 。phiên dịch thất chân 。thử độ Tây Thiên 。 遞相狐魅。年年四月十五日。脚近前脚退後。 đệ tướng hồ mị 。niên niên tứ nguyệt thập ngũ nhật 。cước cận tiền cước thoái hậu 。 不敢違條越制。子細看來。冷汗如雨。 bất cảm vi điều việt chế 。tử tế khán lai 。lãnh hãn như vũ 。 直饒舉得頭來。早是桑田變海。淨慈門下。毀於佛謗於法。 trực nhiêu cử đắc đầu lai 。tảo thị tang điền biến hải 。tịnh từ môn hạ 。hủy ư Phật báng ư Pháp 。 不入眾數。尚且救不得一半。何況青山綠水。 bất nhập chúng số 。thượng thả cứu bất đắc nhất bán 。hà huống thanh sơn lục thủy 。 盡是安居。花笑鳥啼。無非禁足。山僧今夜。 tận thị an cư 。hoa tiếu điểu Đề 。vô phi cấm túc 。sơn tăng kim dạ 。 咬定牙關放一線道。卓主丈。 giảo định nha quan phóng nhất tuyến đạo 。trác chủ trượng 。 復舉。乾峯和尚示眾。法身有三種病二種光。 phục cử 。kiền phong hòa thượng thị chúng 。Pháp thân hữu tam chủng bệnh nhị chủng quang 。 須是一一透得。始解穩坐。雲門出眾云。 tu thị nhất nhất thấu đắc 。thủy giải ổn tọa 。Vân Môn xuất chúng vân 。 菴內人為甚麼不知庵外事。乾峯呵呵大笑。 am nội nhân vi/vì/vị thậm ma bất tri am ngoại sự 。kiền phong ha ha Đại tiếu 。 雲門云。猶是學人疑處。峯云。子是什麼心行。門云。 Vân Môn vân 。do thị học nhân nghi xứ/xử 。phong vân 。tử thị thập ma tâm hành 。môn vân 。 也要和尚委悉。峯云。與麼始解穩坐。師拈云。 dã yếu hòa thượng ủy tất 。phong vân 。dữ ma thủy giải ổn tọa 。sư niêm vân 。 氈拍板無孔笛。雖然韻出青霄。 chiên phách bản vô khổng địch 。tuy nhiên vận xuất thanh tiêu 。 其奈音節失旨。會得。一夏容易得過。不然。來夜請首座。 kỳ nại âm tiết thất chỉ 。hội đắc 。nhất hạ dung dịch đắc quá/qua 。bất nhiên 。lai dạ thỉnh thủ tọa 。 為眾拈出。 vi/vì/vị chúng niêm xuất 。 謝秉拂。夏齋上堂。寧可熱鐵纏身。 tạ bỉnh phất 。hạ trai thượng đường 。ninh khả nhiệt thiết triền thân 。 不受信心人衣。寧可洋銅灌口。不受信心人食。 bất thọ/thụ tín tâm nhân y 。ninh khả dương đồng quán khẩu 。bất thọ/thụ tín tâm nhân thực/tự 。 上座若能如是。攪長河為酥酪。變大地作黃金。 Thượng tọa nhược/nhã năng như thị 。giảo trường hà vi/vì/vị tô lạc 。biến Đại địa tác hoàng kim 。 供養上座。未為分外。只是不受衣不受食。 cúng dường Thượng tọa 。vị vi/vì/vị phần ngoại 。chỉ thị bất thọ/thụ y bất thọ/thụ thực/tự 。 焉有許多殊勝。忽若有人修法供養。又作麼生。 yên hữu hứa đa thù thắng 。hốt nhược hữu nhân tu pháp cúng dường 。hựu tác ma sanh 。 卓主丈。生心受施。淨名所呵。 trác chủ trượng 。sanh tâm thọ/thụ thí 。tịnh danh sở ha 。 上堂舉。九峯慈慧禪師因。溈山示眾云。 thượng đường cử 。cửu phong từ tuệ Thiền sư nhân 。quy sơn thị chúng vân 。 汝等諸人。只得大機。不得大用。慈慧抽身出去。 nhữ đẳng chư nhân 。chỉ đắc Đại ky 。bất đắc đại dụng 。từ tuệ trừu thân xuất khứ 。 溈山招之。更不回頭。溈山。云。此子堪為法器。 quy sơn chiêu chi 。cánh bất hồi đầu 。quy sơn 。vân 。thử tử kham vi/vì/vị Pháp khí 。 師拈云。九峯易見。溈山難見。 sư niêm vân 。cửu phong dịch kiến 。quy sơn nạn/nan kiến 。 若是淨慈則不然。待他喚不回頭。急送官楮一千與之。何故。 nhược/nhã thị tịnh từ tức bất nhiên 。đãi tha hoán bất hồi đầu 。cấp tống quan chử nhất thiên dữ chi 。hà cố 。 助他買草鞋行脚。 trợ tha mãi thảo hài hạnh/hành/hàng cước 。 上堂舉。馬大師因。僧問。離四句絕百非。 thượng đường cử 。mã Đại sư nhân 。tăng vấn 。ly tứ cú tuyệt bách phi 。 請師直指西來意。大師云。我今日勞倦。 thỉnh sư trực chỉ Tây lai ý 。Đại sư vân 。ngã kim nhật lao quyện 。 不能為汝說得。問取智藏。僧問藏。藏云。 bất năng vi/vì/vị nhữ thuyết đắc 。vấn thủ Trí Tạng 。tăng vấn tạng 。tạng vân 。 我今日頭疼。不能為汝說得。問取海兄。僧問海。海云。 ngã kim nhật đầu đông 。bất năng vi/vì/vị nhữ thuyết đắc 。vấn thủ hải huynh 。tăng vấn hải 。hải vân 。 我到者裏。却不會。問取和尚。僧問大師。 ngã đáo giả lý 。khước bất hội 。vấn thủ hòa thượng 。tăng vấn Đại sư 。 大師云。藏頭白。海頭黑。師拈云。盡謂者僧。 Đại sư vân 。tạng đầu bạch 。hải đầu hắc 。sư niêm vân 。tận vị giả tăng 。 被馬大師父子穿却鼻孔。殊不知。 bị mã Đại sư phụ tử xuyên khước tỳ khổng 。thù bất tri 。 馬大師父子鼻孔。被者僧穿却。會得。藏頭白海頭黑。 mã Đại sư phụ tử tỳ khổng 。bị giả tăng xuyên khước 。hội đắc 。tạng đầu bạch hải đầu hắc 。 優劣已分。不然。易分霜裏粉。難辨雪中梅。 ưu liệt dĩ phần 。bất nhiên 。dịch phần sương lý phấn 。nạn/nan biện tuyết trung mai 。 中夏上堂舉。馬祖因。龐居士問。 trung hạ thượng đường cử 。Mã tổ nhân 。Bàng cư sĩ vấn 。 不昧本來人。請師高著眼。馬祖直下覷。居士云。 bất muội bản lai nhân 。thỉnh sư cao trước/trứ nhãn 。Mã tổ trực hạ thứ 。Cư-sĩ vân 。 一種沒絃琴。唯師彈得妙。馬祖直上覷。士禮拜。 nhất chủng một huyền cầm 。duy sư đạn đắc diệu 。Mã tổ trực thượng thứ 。sĩ lễ bái 。 祖歸方丈。士隨後云。弄巧成拙。拈云。 tổ quy phương trượng 。sĩ tùy hậu vân 。lộng xảo thành chuyết 。niêm vân 。 是誰弄巧成拙。若是馬師弄巧成拙。上半夏已過。 thị thùy lộng xảo thành chuyết 。nhược/nhã thị Mã sư lộng xảo thành chuyết 。thượng bán hạ dĩ quá/qua 。 若是居士弄巧成拙。猶有四十五日在。定當得出。 nhược/nhã thị Cư-sĩ lộng xảo thành chuyết 。do hữu tứ thập ngũ nhật tại 。định đương đắc xuất 。 免爾聽參。 miễn nhĩ thính tham 。 上堂。尋常苦口不是不說。只是信不及。 thượng đường 。tầm thường khổ khẩu bất thị bất thuyết 。chỉ thị tín bất cập 。 不是信不及。只是有些隔礙。且道。是什麼隔礙。 bất thị tín bất cập 。chỉ thị hữu ta cách ngại 。thả đạo 。thị thập ma cách ngại 。 卓主丈。信不及。 trác chủ trượng 。tín bất cập 。 上堂舉。馬大師陞座因。龐居士問。 thượng đường cử 。mã Đại sư thăng tọa nhân 。Bàng cư sĩ vấn 。 不與萬法為侶者。是什麼人。大師云。 bất dữ vạn pháp vi/vì/vị lữ giả 。thị thập ma nhân 。Đại sư vân 。 待汝一口吸盡西江水。即向汝道。拈云。 đãi nhữ nhất khẩu hấp tận Tây giang thủy 。tức hướng nhữ đạo 。niêm vân 。 馬大師接八十四員善知識。門戶稍峻輕。輕被龐公一拶。 mã Đại sư tiếp bát thập tứ viên thiện tri thức 。môn hộ sảo tuấn khinh 。khinh bị bàng công nhất tạt 。 直得披肝露膽。或有人問。 trực đắc phi can lộ đảm 。hoặc hữu nhân vấn 。 淨慈不與萬法為侶者是什麼人。拈主丈便打。何故。酒逢知已飲。 tịnh từ bất dữ vạn pháp vi/vì/vị lữ giả thị thập ma nhân 。niêm chủ trượng tiện đả 。hà cố 。tửu phùng tri dĩ ẩm 。 詩向會人吟。 thi hướng hội nhân ngâm 。 謝監收上堂。刈禾鎌子。未露鋒鋩。 tạ giám thu thượng đường 。ngải hòa liêm tử 。vị lộ phong mang 。 多少祖師乞命。秤尺斗量。權衡在握。目機銖兩無差。 đa thiểu tổ sư khất mạng 。xứng xích đẩu lượng 。quyền hành tại ác 。mục ky thù lượng (lưỡng) vô sái 。 要知兩處收功。塞斷衲僧枵腹。塞斷後如何。 yếu tri lượng (lưỡng) xứ/xử thu công 。tắc đoạn nạp tăng hiêu phước 。tắc đoạn hậu như hà 。 卓主丈。臨濟掌黃檗。 trác chủ trượng 。Lâm Tế chưởng hoàng phách 。 上堂。舉。松源師祖。臨示寂告眾云。 thượng đường 。cử 。tùng nguyên sư tổ 。lâm thị tịch cáo chúng vân 。 久參兄弟。正路上行者。有只不能用黑豆法。 cửu tham huynh đệ 。chánh lộ thượng hành giả 。hữu chỉ bất năng dụng hắc đậu Pháp 。 臨濟之道。將泯絕無聞傷哉。拈云。鷲峯老子。 Lâm Tế chi đạo 。tướng mẫn tuyệt vô văn thương tai 。niêm vân 。Thứu Phong lão tử 。 大似倚杖騎馬。雖無僵仆之患。未免傍觀者醜。 Đại tự ỷ trượng kị mã 。tuy vô cương phó chi hoạn 。vị miễn bàng quán giả xú 。 解制小參。僧問。溈山問仰山。子一夏不上來。 giải chế tiểu tham 。tăng vấn 。quy sơn vấn ngưỡng sơn 。tử nhất hạ bất thượng lai 。 在下面作得箇什麼。仰云。鋤得一片畬。 tại hạ diện tác đắc cá thập ma 。ngưỡng vân 。sừ đắc nhất phiến dư 。 種得一籮粟。溈云。子不虛過一夏。師云。 chủng đắc nhất La túc 。quy vân 。tử bất hư quá/qua nhất hạ 。sư vân 。 下喬木入幽谷。僧云。仰山云。和尚作得箇什麼。 hạ kiều mộc nhập u cốc 。tăng vân 。ngưỡng sơn vân 。hòa thượng tác đắc cá thập ma 。 溈山云。日間一食。夜後一寢。仰云。 quy sơn vân 。nhật gian nhất thực 。dạ hậu nhất tẩm 。ngưỡng vân 。 和尚亦不虛過一夏。此意如何。師云。父不慈子不孝。僧云。 hòa thượng diệc bất hư quá/qua nhất hạ 。thử ý như hà 。sư vân 。phụ bất từ tử bất hiếu 。tăng vân 。 仰山道了吐舌。溈山云。子何得自傷已命。 ngưỡng sơn đạo liễu thổ thiệt 。quy sơn vân 。tử hà đắc tự thương dĩ mạng 。 師云。要且不是五逆人聞雷。僧禮拜。師云。 sư vân 。yếu thả bất thị ngũ nghịch nhân văn lôi 。tăng lễ bái 。sư vân 。 劍握甑人手。 kiếm ác tắng nhân thủ 。 師乃云。卓錐無地。空餘雙眼蓋乾坤。 sư nãi vân 。trác trùy vô địa 。không dư song nhãn cái kiền khôn 。 別有生涯。誰把寸陰消白日。百二十日長期。 biệt hữu sanh nhai 。thùy bả thốn uẩn tiêu bạch nhật 。bách nhị thập nhật trường/trưởng kỳ 。 禁制他不住。南天台北五臺。八萬細行。撈摭他無門。 cấm chế tha bất trụ 。Nam Thiên Thai Bắc ngũ đài 。bát vạn tế hạnh/hành/hàng 。lao trích tha vô môn 。 晝兜率夜閻浮。衲僧以此護生。生無不護。 trú Đâu Suất dạ Diêm-phù 。nạp tăng dĩ thử hộ sanh 。sanh vô bất hộ 。 以此禁足。足無不趺。摩挲主丈。待西風。 dĩ thử cấm túc 。túc vô bất phu 。ma 挲chủ trượng 。đãi Tây phong 。 鉢囊鞋袋重挑起。前程忽有人問。聞南山一夏。 bát nang hài Đại trọng thiêu khởi 。tiền trình hốt hữu nhân vấn 。văn Nam sơn nhất hạ 。 以靈雲兩處不答。煅鍊學者。爾道得也未。 dĩ linh vân lượng (lưỡng) xứ/xử bất đáp 。đoán luyện học giả 。nhĩ đạo đắc dã vị 。 脫或擬議。老僧院子既屬他人。 thoát hoặc nghĩ nghị 。lão tăng viện tử ký chúc tha nhân 。 未免更上徑山一遭了。 vị miễn cánh thượng Kính sơn nhất tao liễu 。 辭眾赴徑山。上堂。秤鎚捻得汁出。 từ chúng phó Kính sơn 。thượng đường 。xứng chùy niệp đắc trấp xuất 。 石人喝得汗流。臨機應變。隨分知羞。乘時推上五峯頭。 thạch nhân hát đắc hãn lưu 。lâm ky ưng biến 。tùy phần tri tu 。thừa thời thôi thượng ngũ phong đầu 。 雖然孤舟共渡。尚有夙因。兩夏一冬。 tuy nhiên cô châu cọng độ 。thượng hữu túc nhân 。lượng (lưỡng) hạ nhất đông 。 可無攀感。卓主丈。但有路可上。 khả vô phàn cảm 。trác chủ trượng 。đãn hữu lộ khả thượng 。 更高人也行淨慈後錄終 cánh cao nhân dã hạnh/hành/hàng tịnh từ hậu lục chung 虛堂和尚語錄卷之八 hư đường hòa thượng ngữ lục quyển chi bát ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 04:39:59 2008 ============================================================